* * * * *
VARIANTS ON THE TEXT
[Variant 1:
1836.
... love-sick ... 1807.]
[Variant 2:
1827.
... or ... 1807.]
* * * * *
“IT IS NO SPIRIT WHO FROM HEAVEN HATH FLOWN”
Composed 1803.—Published 1807
[Written at Town-end, Grasmere. I remember the instant my sister S. H., called me to the window of our Cottage, saying, “Look how beautiful is yon star! It has the sky all to itself.” I composed the verses immediately.—I.F.]
This was No. XIII. of “Moods of my own Mind,” in the edition of 1807. It was afterwards included among the “Poems of the Imagination.”—Ed.
It is no Spirit who from heaven hath flown,
And is descending on his embassy;
Nor Traveller gone from earth the heavens
to espy!
’Tis Hesperus—there he
stands with glittering crown,
First admonition that the sun is down!
5
For yet it is broad day-light: clouds
pass by;
A few are near him still—and
now the sky,
He hath it to himself—’tis
all his own.
O most ambitious Star! an inquest wrought
Within me when I recognised thy light;
10
A moment I was startled at the sight:
And, while I gazed, there came to me a
thought
That I might step beyond my natural race
As thou seem’st now to do; might
one day trace [1]
Some ground not mine; and, strong her
strength above, 15
My Soul, an Apparition in the place,
Tread there with steps that no one shall
reprove! [A]
* * * * *
VARIANT ON THE TEXT
[Variant 1: 1807.
O most ambitious Star! an inquest wrought
Within me when I recognised thy light;
A moment I was startled at the sight:
And, while I gazed, there came to me a
thought
That even I beyond my natural race
Might step as thou dost now: might
one day trace 1815.
O most ambitious Star! thy Presence brought
A startling recollection to my mind
Of the distinguished few among mankind,
Who dare to step beyond their natural
race,
As thou seem’st now to do:—nor
was a thought
Denied—that even I might one
day trace 1820.
The text of 1836 returns to that of 1807.]
* * * * *
FOOTNOTE ON THE TEXT
[Footnote A: Professor Dowden directs attention to the relation between these lines and the poem beginning “If thou indeed derive thy light from Heaven.”—Ed.]
* * * * *