VII “—I cannot
help it; ill intent 75
I’ve none, my pretty Innocent!
I weep—I know they do thee wrong,
These tears—and my poor idle
tongue.
Oh, what a kiss was that! my cheek
How cold it is! but thou art good; So
80
Thine eyes are on me—they would
speak,
I think, to help me if they could. [11]
Blessings upon that soft, warm face, [12]
My heart again is in its place!
VIII
“While thou art mine, my little Love, 85
This cannot be a sorrowful grove;
Contentment, hope, and mother’s glee, [13]
I seem to find them all in thee: [14]
Here’s grass to play with, here are flowers;
I’ll call thee by my darling’s name; 90
Thou hast, I think, a look of ours,
Thy features seem to me the same;
His little sister thou shalt be;
And, when once more my home I see,
I’ll tell him many tales of Thee.” 95
* * * * *
VARIANTS ON THE TEXT
[Variant 1:
1807.
This Mother ... MS.]
[Variant 2:
1845.
... English ... 1807.]
[Variant 3:
1827.
... did ... 1807.]
[Variant 4:
1845.
Once did I see her clasp the Child about,
And take it to herself; and I, next day,
Wish’d in my native tongue to fashion
out
Such things as she unto this Child might
say: 1807.
Once did I see her take with fond embrace
This Infant to herself; and I, next day,
Endeavoured in my native tongue to trace
Such things as she unto the Child might
say: 1820.
Once, having seen her take with fond embrace
This Infant to herself, I framed a lay,
Endeavouring, in my native tongue, to
trace 1827.]
[Variant 5:
1845.
And thus, from what I knew, had heard, and guess’d, 1807.]
[Variant 6:
1820.
’Tis gone—forgotten—let
me do
My best—there was a smile or
two, 1807.]
[Variant 7:
1827.
... sweet ... 1807.]
[Variant 8:
1836.
For they confound me: as it is,
I have forgot those smiles of his.
1807.
For they bewilder me—even now
His smiles are lost,—I
know not how! 1820.
By those bewildering glances crost
In which the light of his is lost. [a]
1827.]
[Variant 9:
1827.
From France across the Ocean came; 1807.]
[Variant 10:
1845.
My Darling, she is not to me
What thou art! though I love her well:
1807.