Sa. A comelier wear I wuss it is than those dangling slops.
Elder Lo. To keep you readie to do him all service peaceably, and him to command you reasonably, I leave these further directions in writing, which at your best leasure together open and read.
Enter Younglove to them with a Jewell.
Abig. Sir, my Mistress commends her love to you in this token, and these words; it is a Jewell (she sayes) which as a favour from her she would request you to wear till your years travel be performed: which once expired, she will hastily expect your happy return.
Elder Lo. Return my service with such thanks, as she may imagine the heart of a suddenly over-joyed man would willingly utter, and you I hope I shall with slender arguments perswade to wear this Diamond, that when my Mistris shall through my long absence, and the approach of new Suitors, offer to forget me; you may cast your eye down to your finger, and remember and speak of me: She will hear thee better than those allied by birth to her; as we see many men much swayed by the Grooms of their Chambers, not that they have a greater part of their love or opinion on them, than on others, but for that they know their secrets.
Abi. O’ my credit I swear, I think ’twas made for me: Fear no other Suitors.
Elder Love. I shall not need to teach you how to discredit their beginning, you know how to take exception at their shirts at washing, or to make the maids swear they found plasters in their beds.
Abi. I know, I know, and do not you fear the Suitors.
Elder Lo. Farewell, be mindfull, and be happie; the night calls me.
[Exeunt omnes praeter Younglove.
Abi. The Gods of the Winds befriend you Sir; a constant and a liberal Lover thou art, more such God send us.
Enter Welford.
Wel. Let’em not stand still, we have rid.
Abi. A suitor I know by his riding hard, I’le not be seen.
Wel. A prettie Hall this, no Servant in’t? I would look freshly.
Abi. You have delivered your errand to me then: there’s no danger in a hansome young fellow: I’le shew my self.
Wel. Lady, may it please you to bestow upon a stranger the ordinary grace of salutation: Are you the Lady of this house?
Abi. Sir, I am worthily proud to be a Servant of hers.
Wel. Lady, I should be as proud to be a Servant of yours, did not my so late acquaintance make me despair.
Abi. Sir, it is not so hard to atchieve, but nature may bring it about.
Wel. For these comfortable words, I remain your glad Debtor. Is your Lady at home?
Abi. She is no stragler Sir.
Wel. May her occasions admit me to speak with her?
Abi. If you come in the way of a Suitor, No.