here in
the night-time?”
“Nothin’ special,” I answered; “I’m burnin’
a little tobacco.
Lost my way, or most likely I’d be at the
Eagle, in Todtnau.
But to come to the subject, supposin’ it isn’t
a secret,
Tell me, what do you make o’ the grass?”
And he answered me: “Fodder!”
“Don’t understand it,” says I; “for the Lord
has no cows up in heaven.”
“Not precisely a cow,” he remarked, “but
heifers and asses.
Seest, up yonder, the star?” and he pointed
one out with his finger.
“There’s the ass o’ the Christmas-Child, and
Fridolin’s heifers,[D]
Breathin’ the starry air, and waitin’ for grass
that I bring ’em:
Grass doesn’t grow there,—nothin’ grows but
the heavenly raisins,
Milk and honey a-runnin’ in rivers, plenty as
water:
But they’re particular cattle,—grass they
must have every mornin’,
Mouthfuls o’ hay, and drink from earthly
fountains they’re used to.
So for them I’m a-whettin’ my scythe, and
soon must be mowin’:
Wouldn’t it be worth while, if politely you’d
offer to help me?”
So the angel he talked, and this way I answered
the angel:
“Hark ye, this it is, just: and I’ll go wi’ the
greatest o’ pleasure.
Folks from the town know nothin’ about it:
we write and we cipher,
Reckon up money,—that we can do!—and
measure and weigh out,
Unload, and on-load, and eat and drink without
any trouble.
All that we want for the belly, in kitchen,
pantry, and cellar,
Comes in lots through every gate, in baskets
and boxes,
Runs in every street, and cries at every
corner:
‘Buy my cherries!’ and ‘Buy my butter!’
and ‘Look at my salad!’
‘Buy my onions!’ and ‘Here’s your carrots!’
and ‘Spinage and parsley!’
‘Lucifer matches! Lucifer matches!’ ’Cabbage
and turnips!’
‘Here’s your umbrellas!’ ’Caraway-seed and
juniper-berries!
Cheap for cash, and all to be traded for sugar
and coffee!’
Say, Mr. Angel, didst ever drink coffee?
how do you like it?”
“Stop with y’r nonsense!” then he said, but
he couldn’t help laughin’;
“No, we drink but the heavenly air, and eat
nothin’ but raisins,
Four on a day o’ the week, and afterwards five
on a Sunday.
Come, if you want to go with me, now, for
I’m off to my mowin’,
Back o’ Todtnau, there on the grassy holt by
the highway.”
“Yes, Mr. Angel, that will I truly, seein’
you’re willin’:
Seems to me that it’s cooler: give me y’r
scythe for to carry:
Here’s a pipe and a pouch,—you’re welcome
to smoke,
“Nothin’ special,” I answered; “I’m burnin’
a little tobacco.
Lost my way, or most likely I’d be at the
Eagle, in Todtnau.
But to come to the subject, supposin’ it isn’t
a secret,
Tell me, what do you make o’ the grass?”
And he answered me: “Fodder!”
“Don’t understand it,” says I; “for the Lord
has no cows up in heaven.”
“Not precisely a cow,” he remarked, “but
heifers and asses.
Seest, up yonder, the star?” and he pointed
one out with his finger.
“There’s the ass o’ the Christmas-Child, and
Fridolin’s heifers,[D]
Breathin’ the starry air, and waitin’ for grass
that I bring ’em:
Grass doesn’t grow there,—nothin’ grows but
the heavenly raisins,
Milk and honey a-runnin’ in rivers, plenty as
water:
But they’re particular cattle,—grass they
must have every mornin’,
Mouthfuls o’ hay, and drink from earthly
fountains they’re used to.
So for them I’m a-whettin’ my scythe, and
soon must be mowin’:
Wouldn’t it be worth while, if politely you’d
offer to help me?”
So the angel he talked, and this way I answered
the angel:
“Hark ye, this it is, just: and I’ll go wi’ the
greatest o’ pleasure.
Folks from the town know nothin’ about it:
we write and we cipher,
Reckon up money,—that we can do!—and
measure and weigh out,
Unload, and on-load, and eat and drink without
any trouble.
All that we want for the belly, in kitchen,
pantry, and cellar,
Comes in lots through every gate, in baskets
and boxes,
Runs in every street, and cries at every
corner:
‘Buy my cherries!’ and ‘Buy my butter!’
and ‘Look at my salad!’
‘Buy my onions!’ and ‘Here’s your carrots!’
and ‘Spinage and parsley!’
‘Lucifer matches! Lucifer matches!’ ’Cabbage
and turnips!’
‘Here’s your umbrellas!’ ’Caraway-seed and
juniper-berries!
Cheap for cash, and all to be traded for sugar
and coffee!’
Say, Mr. Angel, didst ever drink coffee?
how do you like it?”
“Stop with y’r nonsense!” then he said, but
he couldn’t help laughin’;
“No, we drink but the heavenly air, and eat
nothin’ but raisins,
Four on a day o’ the week, and afterwards five
on a Sunday.
Come, if you want to go with me, now, for
I’m off to my mowin’,
Back o’ Todtnau, there on the grassy holt by
the highway.”
“Yes, Mr. Angel, that will I truly, seein’
you’re willin’:
Seems to me that it’s cooler: give me y’r
scythe for to carry:
Here’s a pipe and a pouch,—you’re welcome
to smoke,