communications by language. On the other hand,
even the greatest men have their moments of remissness,
when to a certain degree they forget the dignity of
their character in unreserved relaxation. This
very tone of mind is necessary before they can receive
amusement from the jokes of others, or, what surely
cannot dishonor even a hero, from passing jokes themselves.
Let any person, for example, go carefully through
the part of Hamlet. How bold and powerful the
language of his poetry when he conjures the ghost
of his father, when he spurs himself on to the bloody
deed, when he thunders into the soul of his mother!
How he lowers his tone down to that of common life,
when he has to do with persons whose station demands
from him such a line of conduct; when he makes game
of Polonius and the courtiers, instructs the player,
and even enters into the jokes of the grave-digger.
Of all the poet’s serious leading characters
there is none so rich in wit and humor as Hamlet;
hence he it is of all of them that makes the greatest
use of the familiar style. Others, again, never
do fall into it; either because they are constantly
surrounded by the pomp of rank, or because a uniform
seriousness is natural to them; or, in short, because
through the whole piece they are under the dominion
of a passion calculated to excite, and not, like the
sorrow of Hamlet, to depress the mind. The choice
of the one form or the other is everywhere so appropriate,
and so much founded in the nature of the thing, that
I will venture to assert, even where the poet in the
very same speech makes the speaker leave prose for
poetry, or the converse, this could not be altered
without danger of injuring or destroying some beauty
or other. The blank verse has this advantage,
that its tone may be elevated or lowered; it admits
of approximation to the familiar style of conversation,
and never forms such an abrupt contrast as that, for
example, between plain prose and the rhyming Alexandrines.
Shakespeare’s iambics are sometimes highly harmonious
and full-sounding; always varied and suitable to the
subject, at one time distinguished by ease and rapidity,
at another they move along with ponderous energy.
They never fall out of the dialogical character, which
may always be traced even in the continued discourses
of individuals, excepting when the latter run into
the lyrical. They are a complete model of the
dramatic use of this species of verse, which, in English,
since Milton, has been also used in epic poetry; but
in the latter it has assumed a quite different turn.
Even the irregularities of Shakespeare’s versification
are expressive; a verse broken off, or a sudden change
of rhythmus, coincides with some pause in the progress
of the thought, or the entrance of another mental
disposition. As a proof that he purposely violated
the mechanical rules, from a conviction that a too
symmetrical versification does not suit with the drama,
and, on the stage has in the long run a tendency to