and for centuries to come (I speak it with the greatest
confidence) it will, like an Alpine avalanche, continue
to gather strength at every moment of its progress.
Of the future extension of his fame, the enthusiasm
with which he was naturalized in Germany, the moment
that he was known, is a significant earnest.
In the South of Europe,[13] his language and the great
difficulty of translating him with fidelity will be,
perhaps, an invincible obstacle to his general diffusion.
In England, the greatest actors vie with one another
in the impersonation of his characters; the printers
in splendid editions of his works; and the painters
in transferring his scenes to the canvas. Like
Dante, Shakespeare has received the perhaps inevitable
but still cumbersome honor of being treated like a
classical author of antiquity. The oldest editions
have been carefully collated, and, where the readings
seemed corrupt, many corrections have been suggested;
and the whole literature of his age has been drawn
forth from the oblivion to which it had been consigned,
for the sole purpose of explaining the phrases and
illustrating the allusions of Shakespeare. Commentators
have succeeded one another in such number that their
labors alone, with the critical controversies to which
they have given rise, constitute of themselves no
inconsiderable library. These labors deserve both
our praise and gratitude—more especially
the historical investigations into the sources from
which Shakespeare drew the materials of his plays
and also into the previous and contemporary state of
the English stage, as well as other kindred subjects
of inquiry. With respect, however, to their merely
philological criticisms, I am frequently compelled
to differ from the commentators; and where, too, considering
him simply as a poet, they endeavor to enter into his
views and to decide upon his merits, I must separate
myself from them entirely. I have hardly ever
found either truth or profundity in their remarks;
and these critics seem to me to be but stammering
interpreters of the general and almost idolatrous admiration
of his countrymen. There may be people in England
who entertain the same views of them with myself,
at least it is a well-known fact that a satirical
poet has represented Shakespeare, under the hands of
his commentators, by Actaeon worried to death by his
own dogs; and, following up the story of Ovid, designated
a female writer on the great poet as the snarling
Lycisca.
We shall endeavor, in the first place, to remove some of these false views, in order to clear the way for our own homage, that we may thereupon offer it the more freely without let or hindrance.