In 1801 Schlegel went to Berlin, where for three successive winters he lectured on art and literature. His subsequent translations of Calderon’s plays (1803-1809) and of Romance lyrics served to naturalize a large treasure of southern poetry upon German soil. In 1804, after having separated from his wife, he became attached to the household of Madame de Stael, and traversed Europe with her. It is through this association that she was enabled to write her brilliant work, On Germany. In 1808 he delivered a series of lectures on dramatic art and literature in Vienna, which enjoyed enormous popularity, and are still reckoned the crowning achievement of his career; perhaps the most significant of these is his discourse on Shakespeare. In the first volume of the Athenaeum, Shakespeare’s universality had already been regarded as “the central point of romantic art.” As Romanticist, it was Schlegel’s office to portray the independent development of the modern English stage, and to defend Shakespeare against the familiar accusations of barbaric crudity and formlessness. In surveying the field, it was likewise incumbent upon him to demonstrate in what respects the classic drama differed from the independently developed modern play, and his still useful generalization regards antique art as limited, clear, simple, and perfected—as typified by a work of sculpture; whereas romantic art delights in mingling its subjects—as a painting, which embraces many objects and looks out into the widest vistas. Apart from the clarity and smoothness of these Vienna discourses, their lasting merit lies in their searching observation of the import of dramatic works from their inner soul, and in a most discriminating sense of the relation of all their parts to an organic whole.