The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 04 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 573 pages of information about The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 04.

The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 04 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 573 pages of information about The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 04.
steeple-obelisk the sky rested bluer, and darker; and, behind it, wavered the withered summit of the May-pole with faded flag.  The son noticed his father’s grave, on which the wind was opening and shutting, with harsh noise, the little door of the metal cross, to let the year of his death be read on the brass plate within.  As an overpowering sadness seized his heart with violent streams of tears, and drove him to the sunk hillock, he led his bride to the grave, and said:  “Here sleeps he, my good father; in his thirty-second year he was carried hither to his long rest.  O thou good, dear father, couldst thou today but see the happiness of thy son, like my mother!  But thy eyes are empty, and thy breast is full of ashes, and thou seest us not.”  He was silent.  The bride wept aloud; she saw the moldering coffins of her parents open, and the two dead arise and look round for their daughter, who had stayed so long behind them, forsaken on the earth.  She fell upon his heart, and faltered:  “O beloved, I have neither father nor mother.  Do not forsake me!”

O thou who hast still a father and a mother, thank God for it, on the day when thy soul is full of joyful tears and needs a bosom whereon to shed them.

And with this embracing at a father’s grave, let this day of joy be holily concluded.

ROME[2]

From Titan (1800)

By JEAN PAUL

TRANSLATED BY C. T. BROOKS

Half an hour after the earthquake the heavens swathed themselves in seas, and dashed them down in masses and in torrents.  The naked Campagna and heath were covered with the mantle of rain.  Gaspard was silent, the heavens black; the great thought stood alone in Albano that he was hastening on toward the bloody scaffold and the throne-scaffolding of humanity, the heart of a cold, dead heathen-world, the eternal Rome; and when he heard, on the Ponte Molle, that he was now going across the Tiber, then was it to him as if the past had risen from the dead, as if the stream of time ran backward and bore him with it; under the streams of heaven he heard the seven old mountain-streams, rushing and roaring, which once came down from Rome’s hills, and, with seven arms, uphove the world from its foundations.  At length the constellation of the mountain city of God, that stood so broad before him, opened out into distant nights; cities, with scattered lights, lay up and down, and the bells (which to his ear were alarm-bells) sounded out the fourth hour; [3] when the carriage rolled through the triumphal gate of the city, the Porta del Popolo, then the moon rent her black heavens, and poured down out of the cleft clouds the splendor of a whole sky.  There stood the Egyptian Obelisk of the gateway, high as the clouds, in the night, and three streets ran gleaming apart.  “So,” (said Albano to himself,

Copyrights
Project Gutenberg
The German Classics of the Nineteenth and Twentieth Centuries, Volume 04 from Project Gutenberg. Public domain.