immense wealth (from the king), and robs the possessions
of others even if they cry in distress. And he
never walketh in the path of virtue, nor doth he any
virtuous act. Of wicked soul, and vicious disposition,
haughty and villainous, and always afflicted by the
shafts of Kama, though repulsed repeatedly, if he
sees me again, he will outrage me. I shall then
surely renounce my life. Although striving to
acquire virtue (on my death) your highly meritorious
acts will come to naught. Ye that are now obeying
your pledge, ye will lose your wife. By protecting
one’s wife one’s offspring are protected,
and by protecting one’s offspring, one’s
own self is protected. And it is because one begets
one’s own self in one’s wife that the
wife is called
Jaya[15] by the wise. The
husband also should be protected by the wife, thinking,—
How
else will he take his birth in my womb?—I
have heard it from Brahmanas expounding the duties
of the several orders that a Kshatriya hath no other
duty than subduing enemies. Alas, Kichaka kicked
me in the very presence of Yudhishthira the Just,
and also of thyself, O Bhimasena of mighty strength.
It was thou, O Bhima, that didst deliver me from the
terrible Jatasura. It was thou also that with
thy brothers didst vanquish Jayadratha. Do thou
now slay this wretch also who hath insulted me.
Presuming upon his being a favourite of the king, Kichaka,
O Bharata, hath enhanced my woe. Do thou, therefore,
smash this lustful wight even like an earthen pot
dashed upon a stone. If, O Bharata, tomorrow’s
sun sheds his rays upon him who is the source of many
griefs of mine, I shall, surely, mixing poison (with
some drink), drink it up,—for I never shall
yield to Kichaka. Far better it were, O Bhima,
that I should die before thee.’”
[15] Jayate asyas—i.e.,
she from whom one is born.
Vaisampayana continued, “Having said this, Krishna,
hiding her face in Bhima’s breast began to weep.
And Bhima, embracing her, consoled her to the best
of his power. And having abundantly consoled that
slender-waisted daughter of Drupada by means of words
fraught with grave reason and sense, he wiped with
his hands her face flooded with tears. And thinking
of Kichaka and licking with his tongue the corners
of his mouth, Bhima, filled with wrath thus spake
to that distressed lady.”
SECTION XXII
“Bhima said, ’I will, O timid one, do
even as thou sayest. I will presently slay Kichaka
with all his friends. O Yajnaseni of sweet smiles,
tomorrow evening, renouncing sorrow and grief, manage
to have a meeting with Kichaka. The dancing-hall
that the king of the Matsya hath caused to be erected
is used by the girls for dancing during the day.
They repair, however, to their homes at night.
There in that hall, is an excellent and well-placed
wooden bed-stead. Even there I will make him
see the spirits of his deceased grandsires. But,
O beautiful one, when thou holdest converse with him,
thou must manage it so that others may not espy thee.’”