This strange Dialogue awakened my Curiosity so far that I immediately bought the Opera, by which means I perceived the Sparrows were to act the part of Singing Birds in a delightful Grove: though, upon a nearer Enquiry I found the Sparrows put the same Trick upon the Audience, that Sir Martin Mar-all [1] practised upon his Mistress; for, though they flew in Sight, the Musick proceeded from a Consort of Flagellets and Bird-calls which was planted behind the Scenes. At the same time I made this Discovery, I found by the Discourse of the Actors, that there were great Designs on foot for the Improvement of the Opera; that it had been proposed to break down a part of the Wall, and to surprize the Audience with a Party of an hundred Horse, and that there was actually a Project of bringing the New River into the House, to be employed in Jetteaus and Water-works. This Project, as I have since heard, is post-poned ’till the Summer-Season; when it is thought the Coolness that proceeds from Fountains and Cascades will be more acceptable and refreshing to People of Quality. In the mean time, to find out a more agreeable Entertainment for the Winter-Season, the Opera of Rinaldo [2] is filled with Thunder and Lightning, Illuminations, and Fireworks; which the Audience may look upon without catching Cold, and indeed without much Danger of being burnt; for there are several Engines filled with Water, and ready to play at a Minute’s Warning, in case any such Accident should happen. However, as I have a very great Friendship for the Owner of this Theater, I hope that he has been wise enough to insure his House before he would let this Opera be acted in it.
It is no wonder, that those Scenes should be very surprizing, which were contrived by two Poets of different Nations, and raised by two Magicians of different Sexes. Armida (as we are told in the Argument) was an Amazonian Enchantress, and poor Seignior Cassani (as we learn from the Persons represented) a Christian Conjuror (Mago Christiano). I must confess I am very much puzzled to find how an Amazon should be versed in the Black Art, or how a [good] Christian [for such is the part of the magician] should deal with the Devil.
To consider the Poets after the Conjurers, I shall give you a Taste of the Italian, from the first Lines of his Preface.
’Eccoti, benigno Lettore, un Parto
di poche Sere, che se ben nato di
Notte, non e pero aborto di Tenebre, ma
si fara conoscere Figlio
d’Apollo con qualche Raggio di Parnasso.
Behold, gentle Reader, the Birth of a few Evenings, which, tho’ it be the Offspring of the Night, is not the Abortive of Darkness, but will make it self known to be the Son of Apollo, with a certain Ray of Parnassus.’
He afterwards proceeds to call Minheer Hendel, [3] the Orpheus of our Age, and to acquaint us, in the same Sublimity of Stile, that he Composed