The Spectator, Volumes 1, 2 and 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 3,418 pages of information about The Spectator, Volumes 1, 2 and 3.

The Spectator, Volumes 1, 2 and 3 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 3,418 pages of information about The Spectator, Volumes 1, 2 and 3.
of nations gained freedom and sincerity, two types of literature were formed from the types of mind which Addison and Steele may be said to have in some measure represented.  Each sought advance towards a better light, one part by dwelling on the individual duties and responsibilities of man, and his relation to the infinite; the other by especial study of man’s social ties and liberties, and his relation to the commonwealth of which he is a member.  Goethe, for instance, inclined to one study; Schiller to the other; and every free mind will incline probably to one or other of these centres of opinion.  Addison was a cold politician because he was most himself when analyzing principles of thought, and humours, passions, duties of the individual.  Steele, on the contrary, braved ruin for his convictions as a politician, because his social nature turned his earnestness into concern for the well-being of his country, and he lived in times when it was not yet certain that the newly-secured liberties were also finally secured.  The party was strong that desired to re-establish ancient tyrannies, and the Queen herself was hardly on the side of freedom.

In 1706, the date of the union between England and Scotland, Whig influence had been strengthened by the elections of the preceding year, and Addison was, early in 1706, made Under-Secretary of State to Sir Charles Hedges, a Tory, who was superseded before the end of the year by Marlborough’s son-in-law, the Earl of Sunderland, a Whig under whom Addison, of course, remained in office, and who was, thenceforth, his active patron.  In the same year the opera of Rosamond was produced, with Addison’s libretto.  It was but the third, or indeed the second, year of operas in England, for we can hardly reckon as forming a year of opera the Italian intermezzi and interludes of singing and dancing, performed under Clayton’s direction, at York Buildings, in 1703.  In 1705, Clayton’s Arsinoe, adapted and translated from the Italian, was produced at Drury Lane.  Buononcini’s Camilla was given at the house in the Haymarket, and sung in two languages, the heroine’s part being in English and the hero’s in Italian.  Thomas Clayton, a second-rate musician, but a man with literary tastes, who had been introducer of the opera to London, argued that the words of an opera should be not only English, but the best of English, and that English music ought to illustrate good home-grown literature.  Addison and Steele agreed heartily in this.  Addison was persuaded to write words for an opera by Clayton—­his Rosamond—­and Steele was persuaded afterwards to speculate in some sort of partnership with Clayton’s efforts to set English poetry to music in the entertainments at York Buildings, though his friend Hughes warned him candidly that Clayton was not much of a musician. Rosamond was a failure of Clayton’s and not a success of Addison’s.  There is poor jesting got by the poet from a comic

Copyrights
Project Gutenberg
The Spectator, Volumes 1, 2 and 3 from Project Gutenberg. Public domain.