cannot imagine, Sir, how troubled I am for this unhappy
Lady’s Misfortune; and beg you would insert
this Letter, that the Husband may reflect upon this
Accident coolly. It is no small Matter, the
Ease of a virtuous Woman for her whole Life: I
know she will conform to any Regularities (tho’
more strict than the common Rules of our Country
require) to which his particular Temper shall incline
him to oblige her. This Accident puts me in
mind how generously
Pisistratus the
Athenian
Tyrant behaved himself on a like Occasion, when
he was instigated by his Wife to put to death a young
Gentleman, because being passionately fond of his
Daughter, he kissed her in publick as he met her
in the Street;
What (says he)
shall we do
to those who are our Enemies, if we do thus to those
who are our Friends? I will not trouble
you much longer, but am exceedingly concern’d
lest this Accident may cause a virtuous Lady to lead
a miserable Life with a Husband, who has no Grounds
for his Jealousy but what I have faithfully related,
and ought to be reckon’d none. ’Tis
to be fear’d too, if at last he sees his Mistake,
yet People will be as slow and unwilling in disbelieving
Scandal as they are quick and forward in believing
it. I shall endeavour to enliven this plain honest
Letter, with
Ovid’s Relation about
Cybele’s
Image. The Ship wherein it was aboard was stranded
at the mouth of the
Tyber, and the Men were
unable to move it, till
Claudia, a Virgin, but
suspected of Unchastity, by a slight Pull hawled
it in. The Story is told in the fourth Book
of the
Fasti.
’Parent of Gods, began
the weeping Fair,
Reward or punish, but oh!
hear my Pray’r.
If Lewdness e’er defil’d
my Virgin Bloom,
From Heav’n with Justice
I receive my Doom;
But if my Honour yet has known
no Stain,
Thou, Goddess, thou my Innocence
maintain;
Thou, whom the nicest Rules
of Goodness sway’d,
Vouchsafe to follow an unblemish’d
Maid.
She spoke, and touch’d
the Cord with glad Surprize,
(The truth was witness’d
by ten thousand Eyes)
The pitying Goddess easily
comply’d,
Follow’d in triumph,
and adorn’d her Guide;
While_ Claudia, blushing
still far past Disgrace,
March’d silent on with
a slow solemn Pace:
Nor yet from some was all
Distrust remov’d,
Tho’ Heav’n such
Virtue by such Wonders prov’d.’
I am, Sir,
Your very humble Servant,
Philagnotes.
Mr. SPECTATOR,
’You will oblige a languishing Lover,
if you will please to print the enclosed Verses
in your next Paper. If you remember the Metamorphosis,
you know Procris, the fond Wife of Cephalus,
is said to have made her Husband, who delighted
in the Sports of the Wood, a Present of an unerring
Javelin. In process of time he was so much
in the Forest, that his Lady suspected he was pursuing