Folklore of the Santal Parganas eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 578 pages of information about Folklore of the Santal Parganas.

Folklore of the Santal Parganas eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 578 pages of information about Folklore of the Santal Parganas.

Some time afterwards the same man saw the bonga again at night making off with some heads of Indian corn; so he woke up a friend and they both took sticks and headed off the bonga, who threw down the Indian corn and ran away to the headman’s house.  Then they woke up the headman and told him that a thief had run into his house.  So he lit a lamp and went in to look, and they could hear the bonga running about all over the house making a great clatter and trying to hide itself; but they could not see it.  Then they took the headman to see the Indian corn which the bonga had dropped in its flight.  The next day the villagers met and fined the headman for having the bonga in his house; and from that time the bonga did not steal in that village, and whenever the two men who had chased it visited the headman’s house the bonga was heard making a great clatter as it rushed about trying to hide.

CLII.  The Sarsagun Maiden.

There was once a Sarsagun girl who was going to be married; and a large party of her girl friends went to the jungle to pick leaves for the wedding.  The Sarsagun girl persisted in going with them as usual though they begged her not to do so.  As they picked the leaves they sang songs and choruses; so they worked and sang till they came to a tree covered with beautiful flowers; they all longed to adorn their hair with the flowers but the difficulty was that they had no comb or looking glass; at last one girl said that a bonga Kora lived close by who could supply them; thereupon there was a great dispute as to who should go to the bonga Kora and ask for a mirror and comb; each wanted the other to go; and in the end they made the Sarsagun girl go.  She went to the bonga Kora and called “Bonga Kora give a me mirror and comb that we may adorn our hair with Mirjin flowers.”  The Bonga Kora pointed them out to her lying on a shelf and she took them away.

Then they had a gay time adorning their hair; but when they had finished not one of the girls would consent to take back the mirror and comb.  The Sarsagun maiden urged that as she had brought them it was only fair that someone else should take them back; but they would not listen, so in the end she had to take them.  The Bonga Kora pointed to a shelf for her to place them on but when she went to do so and was well inside his house he closed the door and shut her in.  Her companions waited for her return till they were tired and then went home and told her mother what had happened.  Then her father and brother went in search of her and coming to the Bonga Kora’s home they sang: 

    “Daughter, you combed yourself with a one row comb
    Daughter, you put mirjin flowers in your hair
    Daughter, come hither to us.”

But she only answered from within—­

    “He has shut me in with a stone, father
    He has closed the door upon me, father
    Do you and my mother go home again.”

Copyrights
Project Gutenberg
Folklore of the Santal Parganas from Project Gutenberg. Public domain.