Above proud Offa’s gate the gold
Embroider’d banners
hung—
And ’scutcheon’d shields emblazon’d
told
From whence his race had sprung!
The glitt’ring lance and crested
plume
Adorn the sculptur’d
wall,
And deep’ning shadows cast a gloom
Around his spacious hall!
On “South Town’s” “heav’n
directed” fanes
Sol sheds his glowing ray;
And Peace, and Joy, through Mercia’s
plains
Their gladsome sceptre sway.
How diff’rent far the scene will
be
When night appears again;—
O’er all now reigns festivity,
But lamentation then!
A richly silver-braided vest
The virgin train prepare—
A scarf, to wrap the snow-white breast,
And gems to deck the hair.
Elfrida, at her lattice high,
Sits with the bridal throng—
She looks and looks—then heaves
a sigh—
“Why tarries he so long?”
He comes!—’tis he!—and
by his side
Attend a noble band—
He comes to claim his royal bride—
His lov’d Elfrida’s
hand.
The wish’d-for hour is gone and
past;—
Slow chimes the marriage-bell;
May Heav’n forbid it prove his last—
The bridegroom’s fun’ral
knell!
The priest before the altar stands—
The bride bends on her knee,
And lifts to God her heart and hands
In pious fervency!
But where is he, who should have
knelt
Before his Maker, low?
And where are they, who might have
felt
What none but parents know!
In vain she waits, and looks around,
Still vainer are her cries;
With shrieks the sacred aisles resound;—
Save echo, naught replies:
Fell grief her throbbing heart enthrals,—
Her lips grow ghastly pale;
She weeps—she faints—and
senseless falls
Before the altar-rail!
But where is he, by whom the vows
Of love were pledg’d
so late?
Demand of Offa’s artful spouse,
Whose fiat seal’d his
fate?
The blush of guilt upon her cheek
Spreads forth its purple hues,—
And agitation seems to speak
What conscience dares refuse!
To Him who gives life’s fleeting
breath
His soul has ta’en
its flight!—
He sleeps the last long sleep of death
Upon his bridal night.
His guards were gone;—no friends
were near
To bless him ere he died!
None, none to dry the falling tear,
Or bid his pains subside.
Oh! where is she whom fate hath made
Dejected and forlorn?
She goes to Croyland’s hallow’d
shade,
To live—alas!—to
mourn!
Weep, Anglia, weep!—thy monarch’s
dead!
To heav’n his spirit’s
flown;
And he whose hands his blood have shed
Will mount thy vacant throne.