appealing look to the moollah who was with us.
The moollah, however, had a tale of his own to tell,
and seemed to have no great respect for the superstitious
fears of his patron. “The name of the cavern
is Yeerm[=a]lik, and the fact of the matter is this,”
said he, settling himself in his saddle for a long
story. “In the time of the invasion, six
hundred years ago, of Genghis Kh[=a]n the Tartar, seven
hundred men of the Huzareh tribe, with their wives
and families and a stock of provisions, took possession
of this cavern, hoping to escape the fury of the ruthless
invader, and never stirred beyond its mouth.
But the cruel Genghis, after wasting the country with
fire and sword, set on foot a strict search for such
of the unfortunate inhabitants as had fled from his
tyranny. His bloodhounds soon scented the wretched
Huzarehs, and a strong party was sent to drive them
from their place of refuge. But despair lent
to the besieged a courage which was not the characteristic
of their tribe, and knowing that, if taken alive, a
lingering torture and cruel death would be their fate,
they resolved to make good their defence at every
hazard. The mouth of the cave was small, and
no sooner did the invaders rush in than they were cut
down by those inside; in vain were more men thrust
in to take the place of those slain; the advantages
of position were too great, and they were obliged
at length to desist. But Genghis was not to be
balked of his victims, and his devilish cunning suggested
the expedient of lighting straw at the mouth of the
cave to suffocate those inside, but the size of the
place prevented his plan from taking effect; so he
at last commanded a large fragment of rock to be rolled
to the mouth of the cavern, adding another as a support,
and having thus effectually barred their exit, he
cruelly abandoned them to their fate. Of course
the whole party suffered a miserable death, and it
is perhaps the spirits of the murdered men that, wandering
about and haunting it, have given a suspicious character
to the place; but,” concluded he, rather dogmatically,
“the devil
does not live there now—it
is too cold!!"[*]
[* Note: Those who have been familiarized to
the atrocities perpetrated by the French in Algeria
will not feel the horror that the moollah’s
tale would otherwise have excited; the similarity of
these outrages to humanity is so striking, that I
quote a passage extracted from the French paper, “The
National,” which will speak for itself.
“The National gives a frightful picture of Marshal
Bugeaud’s doings in Africa. According to
the accounts published by this paper, fifty prisoners
were one day shot in cold blood—thirteen
villages burned—the Dahra massacre acted
over again, for it appears that a portion of a tribe
having hid themselves in a cave, the same means were
resorted to exactly as those employed by Colonel Pelissier,
and all smoked and baked to death. The Marshal
himself is the author of all these horrors—his
last triumph was a monster razzia—he has
ordered the most strict secresy as to his barbarous
proceedings; and the writer of the accounts calls
him a second Attila, for he puts all to the sword
and fire, sparing only women and children.”]