Everyone’s head swam from the smell of the opium, and Tom said he was rather sorry he had let us go there because of that; but Octavia told him not to be ridiculous; experience is what we had come to America for, and this is one of the sights.
After that we just had fun, going to a joss-house to have our fortunes told, where a quaint priest and acolyte went through all sorts of comic mysteries, and finally paired Octavia off with one of the detectives for her fate! (Tom was furious!) and me with Valerie’s brother, and Gaston looked in despair at that! Then after buying curiosities at the curio shop, we returned to the automobiles and went to Delmonico’s to supper. But the opium had got into our brains I think, for we could only tell gruesome stories, and all felt “afraid to go home in the dark!”
And now, Mamma, in case you have been worrying over us going into awful places, I may as well tell you that at the end of supper our host informed us that the whole show of the opium den had been got up for our benefit, and was not the real thing at all!!! But whether this is true or no I can’t say; if it was “got up” it was awfully well done, and I don’t want to see any realler.
We can’t get enough “drawing-rooms” on the train for everybody to-morrow, so Octavia and I shall have one, and the senator and either Tom or the Vicomte the other, and whoever is left out will have to sleep in the general place. I believe it is too odd, but I will tell you all about it when I have seen it.—If Harry writes to you and asks about me, just say I am enjoying myself awfully, and say I am thinking of becoming a naturalised American! That ought to bring him back at once. I have been dying to cable and make it up with him, but of course as I have determined not to, I can’t. I am sorry to hear Hurstbridge got under the piano and then banged the German Governess’s head as she tried to pull him out; but what can you expect, Mamma? His temper is the image of Harry’s.