Bharata’s race! having visited it and Sikataksha
also, thou shalt repair to the Saindhava wood, and
behold a number of small artificial rivers. And
O great king, O scion of Bharata’s race! thou
shalt touch the waters of all the holy lakes and reciting
the hymns of the god Sthanu (Siva), meet with success
in every undertaking. For this is the junction,
O most praiseworthy of men, of the two ages of the
world,
viz.,
Dwapara and
Treta.
It is a time, O Kunti’s son! capable of destroying
all the sins of a person. Here do thou perform
ablutions, for the spot is able to remove all the sins
of an individual. Yonder is the Archika hill,
a dwelling place for men of cultured minds. Fruits
of all the seasons grow here at all times and the streams
run for ever. It is an excellent place fit for
the celestials. And there are the holy cairns
of diverse forms, set up by the celestials. O
Yudhishthira! this is the bathing spot belonging to
the Moon. And the saints are in attendance here
on all sides round—they are the dwellers
of the wood and the Valakhilyas, and the Pavakas,
who subsist on air only. These are three peaks
and three springs. Thou mayst walk round them
all, one by one: then thou mayst wash thyself
at pleasure. Santanu, O king! and Sunaka the
sovereign of men, and both
Nara and
Narayana
have attained everlasting regions from this place.
Here did the gods constantly lie down, as also the
forefathers, together with the mighty saints.
In this Archika hill, they all carried on austerities.
Sacrifice to them, O Yudhishthira! Here did they,
also the saints, eat rice cooked in milk, O protector
of men! And here is the Yamuna of an exhaustless
spring. Krishna here engaged himself in a life
of penances, O Pandu’s son. O thou that
draggest the dead bodies of thy foes! the twin brothers,
and Bhimasena and Krishna and all of us will accompany
thee to this spot. O lord of men, this is the
holy spring that belongeth to Indra. Here the
creative and the dispensing deity, and Varuna also
rose upwards, and here too they dwelt, O king! observing
forbearance, and possessed of the highest faith.
This excellent and propitious hill is fit for persons
of a kindly and candid disposition. This is that
celebrated Yamuna, O king! frequented by hosts of mighty
saints, the scene of diverse religious rites, holy,
and destructive of the dread of sin. Here did
Mandhata himself, of a mighty bow, perform sacrificial
rites for the gods; and so did Somaka, O Kunti’s
son! who was the son of Sahadeva, and a most excellent
maker of gifts.’”
SECTION CXXVI
“Yudhishthira said, ’O great Brahmana,
how was that tiger among kings, Mandhata, Yuvanaswa’s
son, born,—even he who was the best of monarchs,
and celebrated over the three worlds? And how
did he of unmeasured lustre attain the very height
of real power, since all the three worlds were as
much under his subjection, as they are under that of
Vishnu of mighty soul? I am desirous of hearing
all this in connection with the life and achievements
of that sagacious monarch. I should also like
to hear how his name of Mandhata originated, belonging
as it did to him who rivalled in lustre Indra himself:
and also how he of unrivalled strength was born, for
thou art skilled in the art of narrating events.’