Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 3 Pt. 1 eBook

Krishna Dwaipayana Vyasa
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 546 pages of information about Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 3 Pt. 1.

Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 3 Pt. 1 eBook

Krishna Dwaipayana Vyasa
This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 546 pages of information about Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 3 Pt. 1.
with calamities, in consequence of thy gambling vice, while the foolish followers of Dhritarashtra are growing stronger with the tributes (gathered from dependent kings).  O mighty monarch, it behoveth thee to keep in view the duties of the Kshatriya.  O great king, it is not the duty of a Kshatriya to live in the woods.  The wise are of the opinion that to rule is the foremost duty of a Kshatriya.  O king, thou art conversant with Kshatriya morality.  Do not, therefore, deviate from the path of duty.  Turning away from the woods, let us, summoning Partha and Janardana, slay, O king, the sons of Dhritarashtra, even before the twelve years are complete.  O illustrious monarch, O king of kings, even if these Dhartarashtras be surrounded by soldiers in array of battle, I shall send them to the other world by dint of might alone.  I shall slay all the sons of Dhritarashtra along with the Sauvalas, indeed, Duryodhana, Karna, and any one else that will fight with me.  And after I shall have slain all our foes, thou mayst come back unto the woods.  By acting thus, O king, no fault will be thine. (Or if any sin be thine), O represser of foes, O mighty monarch, washing it off, O sire, by various sacrifices, we may ascend to a superior heaven.  Such a consummation may come to pass, if our king proveth not unwise or procrastinating.  Thou art, however, virtuous.  Verily the deceitful should be destroyed by deceit.  To slay the deceitful by deceit, is not regarded as sinful.  O Bharata, it is also said by those versed in morality that one day and night is, O great prince, equal unto a full year.  The Veda text also, exalted one, is often heard, signifying that a year is equivalent to a day when passed in the observance of certain difficult vows.  O thou of unfading glory, if the Vedas are an authority with thee, regard thou the period of a day and something more as the equivalent of thirteen years.  O represser of foes, this is the time to slay Duryodhana with his adherents.  Else, O king, he will beforehand bring the whole earth obedient to his will.  O foremost of monarchs, all this is the result of thy addiction to gambling.  We are on the verge of destruction already, in consequence of thy promise of living one year undiscovered.  I do not find the country where, if we live, the wicked-minded Suyodhana may not be able to trace us by his spies.  And finding us out, that wretch will again deceitfully send us into such exile in the woods.  Or if that sinful one beholdeth us emerge, after the expiry of the pledged period of non-discovery, he will again invite thee, O great king, to dice, and the play will once more begin.  Summoned once more, thou wilt again efface thyself at dice.  Thou art not skilled at dice, and when summoned at play, thou wilt be deprived of thy senses.  Therefore, O mighty monarch thou wilt have to lead a life in the woods again.  If, O mighty king, it behoveth thee not to make us wretched for life, observe thou fully the ordinance of the Vedas, (which inculcateth that) verily the deceitful ought to be slain by deceit.  If I but have thy command I would go (to Hastinapura) and, even as fire falling upon a heap of grass consumeth it, would slay Duryodhana, putting forth my utmost might.  It behoveth thee, therefore, to grant me the permission.’”

Copyrights
Project Gutenberg
Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa Bk. 3 Pt. 1 from Project Gutenberg. Public domain.