Bring me no more reports—let them fly all—
Tell me not any more of desertions—Let all my subjects leave me—I am safe till, &c.
The reproach of epicurism, on which Mr. Theobald has bestowed a note, is nothing more than a natural invective, uttered by an inhabitant of a barren country, against those who have more opportunities of luxury.
NOTE XLII.
Macbeth. I have liv’d
long enough: my way of life
Is fall’n into the sear, the yellow
leaf.
As there is no relation between the way of life, and fallen into the sear, I am inclined to think, that the W is only an M inverted, and that it was originally written, my May of life.
I am now passed from the spring to the autumn of my days, but I am without those comforts that should succeed the sprightliness of bloom, and support me in this melancholy season.
NOTE XLIII.
SCENE IV.
Malcolm. ’Tis his
main hope:
For where there is advantage to be
given,
Both more and less have given him the
revolt;
And none serve with him but constrained
things,
Whose hearts are absent too.
The impropriety of the expression advantage to be given, instead of advantage given, and the disagreeable repetition of the word given in the next line incline me to read,
—where there is a’vantage
to be gone,
Both more and less have given him the revolt.
Advantage or ’vantage, in the time of Shakespeare, signified opportunity.
More and less is the same with greater and less. So in the interpolated Mandeville, a book of that age, there is a chapter of India the more and the less.
NOTE XLIV.
SCENE V.
Macbeth.—Wherefore
was that cry?
Seyton. The queen, my lord, is dead.
Macbeth. She should (a)have, died hereafter:
There would have been a time for such
a word.
To-morrow, and to-morrow, and to-morrow,
Creeps in this petty pace from day to
day,
To the last syllable of (b)recorded time;
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out,
brief candle!
Life’s but a walking shadow.—
(a) She should have died hereafter,
There would have been a time for such a word.
This passage has very justly been suspected of being corrupt. It is not apparent for what word there would have been a time, and that there would or would not be a time for any word, seems not a consideration of importance sufficient to transport Macbeth into the following exclamation. I read, therefore:
She should have died hereafter,
There would have been a time for—such
a world!—
To-morrow, &c.