The Works of Samuel Johnson, Volume 05 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 570 pages of information about The Works of Samuel Johnson, Volume 05.

The Works of Samuel Johnson, Volume 05 eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 570 pages of information about The Works of Samuel Johnson, Volume 05.

In the first part, the greatest freedom has been used, in reducing the narration into a narrow compass; so that it is by no means a translation, but an epitome, in which, whether every thing either useful or entertaining be comprised, the compiler is least qualified to determine.

In the account of Abyssinia, and the continuation, the authors have been followed with more exactness; and as few passages appeared either insignificant or tedious, few have been either shortened or omitted.

The dissertations are the only part in which an exact translation has been attempted; and even in those, abstracts are sometimes given, instead of literal quotations, particularly in the first; and sometimes other parts have been contracted.

Several memorials and letters, which are printed at the end of the dissertations to secure the credit of the foregoing narrative, are entirely left out.

It is hoped that, after this confession, whoever shall compare this attempt with the original, if he shall find no proofs of fraud or partiality, will candidly overlook any failure of judgment.

FOOTNOTE: 

[1] This translation was Johnson’s first literary production, and was
    published in 1735, with London on the title page, though, according
    to Boswell, it was printed at Birmingham.  In the preface and
    dedication, the elegant structure of the sentences, and the harmony
    of their cadence, are such as characterize his maturer works.  Here
    we may adopt the words of Mr. Murphy, and affirm that “we see the
    infant Hercules.”  In the merely translated parts, no vestige of the
    translator’s own style appears.  For Burke’s opinion on the work, see
    Boswell’s Life of Johnson, i.; and for Johnson’s own, see Boswell,
    iii.  In Murphy’s Essay on the Life and Genius of Dr. Johnson, there
    is a compendious account of the benevolent travels of the Portuguese
    missionary, who may fairly be called the precursor of Bruce. 
    Independent of its intrinsic merits, this translation is interesting
    as illustrative of Johnson’s early fondness for voyages and travels;
    the perusal of which, refreshed Gray when weary of heavier labours,
    and were pronounced by Warburton to constitute an important part of
    a philosopher’s library.

AN ESSAY ON EPITAPHS[1]. [1] From the Gentleman’s Magazine.

Though criticism has been cultivated in every age of learning, by men of great abilities and extensive knowledge, till the rules of writing are become rather burdensome than instructive to the mind; though almost every species of composition has been the subject of particular treatises and given birth to definitions, distinctions, precepts and illustrations; yet no critick of note, that has fallen within my observation, has hitherto thought sepulchral inscriptions worthy of a minute examination, or pointed out, with proper accuracy, their beauties and defects.

Copyrights
Project Gutenberg
The Works of Samuel Johnson, Volume 05 from Project Gutenberg. Public domain.