“How do you do, mother?” said the young man, kissing Mrs Norton with less reluctance than usual. “You must forgive me for not having answered your letters. It really was not my fault; I have been passing through a very terrible state of mind lately.... And how do you do, Kitty? Have you been keeping my mother company ever since? It is very good in you; I am afraid you must think me a very undutiful son. But what is the news?”
“One of the rooks is gone.”
“Is that all?... What about the ball at Steyning? I hear it was a great success.”
“Oh, it was delightful.”
“You must tell me about it after dinner. Now I must go round to the stables and tell Walls to take the trap round to the station to fetch my things.”
“Are you going to be here some time?” said Mrs Norton, assuming an indifferent air.
“Yes, I think so; that is to say, for a couple of months—six weeks. I have some arrangements to make, but I will speak to you about all that after dinner.”
With these words John left the room, and he left his mother agitated and frightened.
“What can he mean by having arrangements to make?” she asked. Kitty could of course suggest no explanation, and the women waited the pleasure of the young man to speak his mind. He seemed, however, in no hurry to do so; and the manner in which he avoided the subject aggravated his mother’s uneasiness. At last she said, unable to bear the suspense any longer:
“Are you going to be a priest, John, dear?”
“Of course, but not a Jesuit....”
“And why? have you had a quarrel with the Jesuits?”
“Oh, no; never mind; I don’t like to talk about it; not exactly a quarrel, but I have seen a great deal of them lately, and I have found them out. I don’t mean in anything wrong, but the order is so entirely opposed to the monastic spirit. It is difficult to explain; I really can’t.... What I mean is ... well, that their worldliness is repugnant to me—fashionable friends, confidences, meddling in family affairs, dining out, letters from ladies who need consolation.... I don’t mean anything wrong; pray don’t misunderstand me. I merely mean to say that I hate their meddling in family affairs. Their confessional is a kind of marriage bureau; they have always got some plan on for marrying this person to that, and I must say I hate all that sort of thing.... If I were a priest I would disdain to ... but perhaps I am wrong to speak like that. Yes, it is very wrong of me, and before ... Kitty, you must not think I am speaking against the principles of my religion, I am only speaking of matters of—”
“And have you given up your rooms in Stanton College?”
“Not yet; that is to say, nothing is settled definitely, but I do not think I shall go back there; at least not to live.”
“And you still are determined on becoming a priest?”
“Certainly, but not a Jesuit.”