We may divide these works into three classes,—not with reference to their different degrees of merit and importance, but as regards their accessibility and the relative ease with which they may be consulted. The first class comprises two or three works which have been translated into English; and these translations may be procured with facility and read by any one who has some acquaintance with the English language, though not acquainted with any other. In the second class we may place a considerable number of works which have been published indeed, but only in the original Spanish, or, in a few instances, in French or Italian translations. Some of them are rare, and difficult to meet with; others may be found in several of our best libraries. The third class embraces relations and documents which have never been translated, which have never been published, of which the originals repose in the Spanish archives at Simancas or the Escorial, or in private collections, jealously guarded, in Mexico or Madrid, and of which the only copies known to exist in this country are in the collection formed, with so much trouble and at so great cost, by Mr. Prescott. Now the writings which come under our first category Mr. Wilson has both seen and read,—to what purpose and with what profit we shall hereafter show. The publications comprised in the second class we feel very confident he has never read. The manuscripts, which come under the last head, we are morally certain he has never seen. That he has not seen them is capable of the strongest proof, short of absolute