“Dear Jack:
It’s
delightfully gay here,—
Old Paris seemed
never so fine,—
And mamma says we’re
going to stay here,
And papa—well,
papa sips his wine
And says nothing. You
know him of old, dear.
He’s only
too happy to rest,—
After making three millions
in gold, dear.
He’s played
out, it must be confessed,—
And I—I’m
to wed an old Baron
Three weeks from
to-day, in great style
(He’s as homely and
gaunt as old Charon,
And they say that
his past has been vile);
And I’ve promised to
cut you hereafter,—
Small chance,
though, we ever shall meet,—
So let’s turn our old
love into laughter,
And face the thing
through. Shall we, sweet?
Can you give me up, Jack,
to this roue,
Just because we
may always be poor?
There’s still enough
time, dear, et tu es
Un brave,—you
will come, I am sure.
Put your trunk on the swiftest
Cunarder,
And don’t
give me up, Jack, for—well,
There are things in this world
that are harder
Than poverty.
Come to me!
NELL.”
The Editor’s Valentine.
The editor sat in his old arm-chair
(Half his work undone he was well aware),
While the flickering light in the dingy room
Made the usual newspaper office gloom.
Before him news from the North
and South,
A long account of a foreign
drouth,
A lot of changes in local
ads,
The report of a fight between
drunken cads,
And odds and ends and smoke
and talk,—
A reporter drawing cartoons
in chalk
On the dirty wall, while others
laughed,
And one wretch whistled, and
all of them chaffed.
But the editor leaned far
back in his chair;
He ran his hands through his
iron-gray hair,
And stole ten minutes from
work to write
A valentine to his wife that
night.
He thought of metre, he thought
of rhyme.
’Twas a race between
weary brains and time.
He tried to write as he used
to when
His heart was as young as
his untried pen.
He started a sonnet, but gave
it up.
A rondeau failed for a rhyme
to “cup.”
And the old clock ticked his
time away,
For the editor’s mind
would go astray.
He thought of the days when
they were young,
And all but love to the winds
was flung,
He thought of the way she
used to wear
Her wayward tresses of golden
hair.
He thought of the way she
used to blush.
He thought of the way he used
to gush.
And a smile and a tear went
creeping down
The face that so long had
known a frown.
And this is what the editor
wrote:
No poem—merely
a little note,
Simple and manly, but tender,
too;
Three little words—they
were, “I love you.”