[1] I.e. “at this moment the vote of banishment
had not been passed
which would prevent his return
to Athens.” The natural inference
from these words is, I think,
that the vote of banishment was
presently passed, at any rate
considerably earlier than the battle
of Coronea in B.C. 394, five
years and a half afterwards.
VIII
From this place they sailed across to Lampsacus, and here Xenophon was 1 met by Eucleides the soothsayer, a Phliasian, the son of Cleagoras, who painted “the dreams[1]” in the Lycium. Eucleides congratulated Xenophon upon his safe return, and asked him how much gold he had got? and Xenophon had to confess: “Upon my word, I shall have barely enough to get home, unless I sell my horse, and what I have about my person.” The other could not credit the statement. Now when the Lampsacenes sent gifts of hospitality to Xenophon, and he was sacrificing to Apollo, he requested the presence of Eucleides; and the latter, seeing the victims, said: “Now I believe what you said about having no money. But I am certain,” he continued, “if it were ever to come, there is an obstacle in the way. If nothing else, you are that obstacle yourself.” Xenophon admitted the force of that remark. Then the other: “Zeus Meilichios[2] is an obstacle to you, I am sure,” adding in another tone of voice, “have you tried sacrificing to that god, as I was wont to sacrifice and offer whole burnt offerings for you at home?” Xenophon replied that since he had been abroad, he had not sacrificed to that god. Accordingly Eucleides counselled him to sacrifice in the old customary way: he was sure that his fortune would improve. The next day Xenophon went on to Ophrynium and sacrificed, offering a holocaust of swine, after the custom of his family, and the signs which he obtained were favourable. That very day Bion and Nausicleides arrived laden with gifts for the army. These two were hospitably entertained by Xenophon, and were kind enough to repurchase the horse he had sold in Lampsacus for fifty darics; suspecting that he had parted with it out of need, and hearing that he was fond of the beast they restored it to him, refusing to be remunerated.
[1] Reading {ta enupnia}, or if {ta entoikhia} with
Hug and others,
translate “the wall-paintings”
or the “frescoes.” Others think
that a writing, not a painting,
is referred to.
[2] Zeus Meilichios, or the gentle one. See Thuc.
i. 126. The festival
of the Diasia at Athens was
in honour of that god, or rather of
Zeus under that aspect.
Cf. Arist. “Clouds,” 408.
From that place they marched through the Troad, and, crossing Mount Ida, arrived at Antandrus, and then pushed along the seaboard of Mysia to the plain of Thebe[3]. Thence they made their way through 8 Adramytium and Certonus[4] by Atarneus, coming into the plain of the Caicus, and so reached Pergamus in Mysia.