that a Dictionary should also show the pronunciation
of the living word; the extension of the function
of quotations by Richardson; the idea that the Dictionary
should be a biography of every word, and should set
forth every fact connected with its origin, history,
and use, on a strictly historical method. These
stages coincide necessarily with stages of our national
and literary history; the first two were already reached
before the Norman Conquest; the third followed upon
the recognition of English as the official language
of the nation, and its employment by illustrious Middle
English writers. The Dictionaries of the modern
languages were necessitated first by the fact that
French had at length ceased to be the living tongue
of any class of Englishmen, and secondly by the other
fact that the rise of the modern languages and increasing
intercourse with the Continent made Latin no longer
sufficient as a common medium of international communication.
The consequences of the Renascence and of the New
Learning of the sixteenth century appear in the need
for the Dictionaries of Hard Words at the beginning
of the seventeenth; the literary polish of the age
of Anne begat the yearning for a standard dictionary,
and inspired the work of Johnson; the scientific and
historical spirit of the nineteenth century has at
once called for and rendered possible the Oxford English
Dictionary. Thus the evolution of English Lexicography
has followed with no faltering steps the evolution
of English History and the development of English
Literature.
FOOTNOTES:
[1] Thus the first six Latin words in A glossed are
apodixen, amineae, amites, arcontus,
axungia; the last six are arbusta, anser,
affricus, atticus, auiaria, avena;
mostly ‘hard’ Latin it will be perceived.
The Erfurt Glossary is, to a great extent, a duplicate
of the Epinal.
[2] Thus the first five Latin entries in ab- are abminiculum,
abelena, abiecit, absida, abies,
and the last five aboleri, ab borea,
abiles, aborsus, absorduum.
To find whether a wanted word in ab- occurs in this
glossary, it was necessary to look through more than
two columns containing ninety-five entries.
[3] An important collection of these early beginnings
of lexicography in England was made so long ago as
1857, by the late distinguished antiquary Thomas Wright,
and published as the first volume of a Library of
National Antiquities. A new edition of this with
sundry emendations and additions was prepared and
published in 1884 by Professor R.F. Wuelcker
of Leipzig, and the collection is now generally referred
to by scholars in German fashion under the designation
of Wright-Wuelcker.