“I through the ample air in
triumph high
Shall lead Hell captive maugre
Hell.”
—Milton’s
P. L., B. iii, l. 255.
“When Mr. Seaman arose in the morning, he found himself minus his coat, vest, pocket-handkerchief, and tobacco-box.”—Newspaper. “Throw some coals onto the fire.”—FORBY: Worcester’s Dict., w. Onto. “Flour, at $4 per barrel.”—Preston’s Book-Keeping. “Which amount, per invoice, to $4000.”—Ib. “To Smiths is the substantive Smiths, plus the preposition to.”—Fowler’s E. Gram., Sec.33. “The Mayor of Lynn versus Turner.”—Cowper’s Reports, p. 86. “Slaves were imported from Africa, via Cuba.”—Society in America, i, 327. “Pending the discussion of this subject, a memorial was presented.”—Gov. Everett.
“Darts his experienced eye
and soon traverse
The whole battalion views
their order due.”—Milton.
“Because, when thorough
deserts vast
And regions desolate they
past.”—Hudibras.
OBS. 15.—Minus, less, plus, more, per, by, versus, towards, or against, and via, by the way of, are Latin words; and it is not very consistent with the purity of our tongue, to use them as above. Sans, without, is French, and not now heard with us. Afore for before, atween for between, traverse for across, thorough for through, and withal for with, are obsolete. Withal was never placed before its object, but was once very common at the end of a sentence. I think it not properly a preposition, but rather an adverb. It occurs in Shakspeare, and so does sans; as,
“I did laugh, sans
intermission, an hour by his dial.”
—As
You Like It.
“I pr’ythee, whom
doth he trot withal?”
—Ib.
“Sans teeth,
sans eyes, sans taste, sans every
thing.”
—Ib.
OBS. 16.—Of the propriety and the nature of such expressions as the following, the reader may now judge for himself: “In consideration of what passes sometimes within-side of those vehicles.”—Spectator, No. 533. “Watch over yourself, and let nothing throw you off from your guard.”—District School, p. 54. “The windows broken,