an
unfinished state of the act received—an
idea which seems adapted to the participle in
ing,
but which it is certainly no fault of a participle
ending in
d, t, or
n, not to suggest.
To “
express passively the doing of the act,”
if the language means any thing rational, may be,
simply to say, that the act
is or
was done.
For “
doings” are, as often as any-wise,
“
things done,” as
buildings
are
fabrics built; and “
is built,”
and “
am smitten,” the gentlemen’s
choice examples of
false passives, and of “
actions
finished,”—though neither of them
necessarily intimates either continuance or cessation
of the act suffered, or, if it did, would be the less
or the more passive or present,—may, in
such a sense, “express
the doing of the
act,” if any passives can:—nay, the
“finished act” has such completion as
may be stated with degrees of progress or of frequency;
as, “The house
is partly built.”—“I
am oftener smitten.” There is, undoubtedly,
some difference between the assertions, “The
house
is building,”—and, “The
house
is partly built;” though, for practical
purposes, perhaps, we need not always be very nice
in choosing between them. For the sake of variety,
however, if for nothing else, it is to be hoped, the
doctrine above-cited, which limits half our passive
verbs of the present tense,
to the progressive
form only, will not soon be generally approved.
It impairs the language more than unco-passives are
likely ever to corrupt it.
OBS. 18.—“No startling novelties
have been introduced,” says the preface to the
“Analytical and Practical Grammar of the English
Language.” To have shunned all shocking
innovations, is only to have exercised common prudence.
It is not pretended, that any of the Doctor’s
errors here remarked upon, or elsewhere in this treatise,
will startle any body; but, if errors exist,
even in plausible guise, it may not be amiss, if I
tell of them. To suppose every verb or participle
to be either “transitive” or “intransitive,”
setting all passives with the former sort, all
neuters with the latter; (p. 59;)—to
define the transitive verb or participle as
expressing always “an act DONE by one
person or thing to another;” (p. 60;)—to
say, after making passive verbs transitive, “The
object of a transitive verb is in the objective
case,” and, “A verb that does not
make sense with an objective after it, is intransitive;”
(p. 60;)—to insist upon a precise and almost
universal identity of “meaning”
in terms so obviously contrasted as are the
two voices, “active” and “passive;”
(pp. 95 and 235;)—to allege, as a general
principle, “that whether we use the active,
or the passive voice, the meaning is the same,
except in some cases in the present tense;” (p.
67;)—to attribute to the forms naturally