or
learntest; and all three of them are intolerable
in common discourse. Nor is the “
energy,
or
positiveness,” which grammarians ascribe
to these auxiliaries, always appropriate. Except
in a question,
dost and
didst, like
do, does, and
did, are usually signs
of
emphasis; and therefore unfit to be substituted
for the
st, est, or
edst, of an unemphatic
verb. Kirkham, who, as we have seen, graces his
Elocution with such unutterable things, as “
prob’dst,
hurl’dst, arm’dst, want’dst, burn’dst,
bark’dst, bubbl’dst, troubbl’dst,”
attributes the use of the plural for the singular,
to a design of avoiding the raggedness of the latter.
“In order to avoid the disagreeable harshness
of sound, occasioned by the frequent recurrence of
the termination
est, edst, in the adaptation
of our verbs to the nominative
thou, a
modern
innovation which substitutes
you for
thou,
in familiar style, has generally been adopted.
This innovation contributes greatly to the harmony
of our colloquial style.
You was formerly restricted
to the plural number; but now it is employed to represent
either a singular or a plural noun.”—
Kirkham’s
Gram., p. 99. A modern innovation, forsooth!
Does not every body know it was current four hundred
years ago, or more? Certainly, both
ye
and
you were applied in this manner, to the
great, as early as the fourteenth century. Chaucer
sometimes used them so, and he died in 1400. Sir
T. More uses them so, in a piece dated 1503.
“O dere cosyn, Dan Johan,
she sayde,
What eyleth you so
rathe to aryse?”—Chaucer.
Shakspeare most commonly uses thou, but he
sometimes has you in stead of it. Thus,
he makes Portia say to Brutus:
“You suddenly arose, and
walk’d about, Musing, and sighing, with
your arms across; And when I ask’d
you what the matter was, You star’d
upon me with ungentle looks.”—J.
Caesar, Act ii, Sc. 2.
OBS. 28.—“There is a natural tendency
in all languages to throw out the rugged parts which
improper consonants produce, and to preserve those
which are melodious and agreeable to the ear.”—Gardiner’s
Music of Nature, p. 29. “The English
tongue, so remarkable for its grammatical simplicity,
is loaded with a great variety of dull unmeaning terminations.
Mr. Sheridan attributes this defect, to an utter inattention
to what is easy to the organs of speech and agreeable
to the ear; and further adds, that, ’the French
having been adopted as the language of the court, no
notice was taken, of the spelling or pronunciation
of our words, until the reign of queen Anne.’
So little was spelling attended to in the time of Elizabeth,
that Dr. Johnson informs us, that on referring to Shakspeare’s
will, to determine how his name was spelt, he was
found to have written it himself [in] no less