“With ample and brimfulness of his force.”—Johnson’s Dict. et al.
“With ample and brim fullness of his force,” would be better.
[120] According to Littleton, the coraliticus lapis was a kind of Phrygian marble, “called Coralius or by an other name Sangarius.” But this substance seems to be different from all that are described by Webster, under the names of “coralline,” “corallinite,” and “corallite.” See Webster’s Octavo Dict.
[121] The Greek word for argil is [Greek: argilos], or [Greek: argillos], (from [Greek: argos], white,) meaning pure white earth; and is as often spelled with one Lamda as with two.
[122] Dr. Webster, with apparent propriety, writes caviling and cavilous with one l, like dialing and perilous; but he has in general no more uniformity than Johnson, in respect to the doubling of l final. He also, in some instances, accents similar words variously: as, cor’alliform, upon the first syllable, metal’liform, upon the second; cav’ilous and pap’illous, upon the first, argil’lous, upon the second; ax’illar, upon the first, medul’lar, upon the second. See Webster’s Octavo Dict.
[123] Perry wrote crystaline, crystalize, crystalization, metaline, metalist, metalurgist, and metalurgy; and these forms, as well as crystalography, metalic, metalography, and metaliferous, are noticed and preferred by the authors of the Red Book, on pp. 288 and 302.
[124] “But if a diphthong precedes, or the accent is on the preceding syllable, the consonant remains single: as, to toil, toiling; to offer, an offering.”—Murray’s Octavo Gram., p. 24; Walker’s Rhym. Dict., Introd., p. ix.
[125] Johnson, Walker, and Webster, all spell this word sep’ilible; which is obviously wrong; as is Johnson’s derivation of it from sepio, to hedge in. Sepio would make, not this word, but sepibilis and sepible, hedgeable.
[126] If the variable word control, controul, or controll, is from con and troul or troll, it should be spelled with ll, by Rule 7th, and retain the ll by Rule 6th. Dr. Webster has it so, but he gives control also.
[127] Ache, and its plural, aches, appear to have been formerly pronounced like the name of the eighth letter, with its plural, Aitch, and Aitches; for the old poets made “aches” two syllables. But Johnson says of ache, a pain, it is “now generally written ake, and in the plural akes, of one syllable.”—See his Quarto Dict. So Walker: “It is now almost universally written ake and akes.”—See Walker’s Principles, No. 355. So Webster: “Ake, less properly written ache.”—See his Octavo Dict. But Worcester seems rather to prefer ache.—G. B.