“The number of letters in the English language is twenty-six; but the number of elements is thirty-eight.”—Comstock’s Elocution, p. 18. “There are thirty-eight elements in the English alphabet, and to represent those elements by appropriate characters, we should have thirty-eight letters. There is, then, a deficiency in our alphabet of twelve letters—and he who shall supply this imperfection, will be one of the greatest benefactors of the human race.”—Ib., p. 19. “Our alphabet is both redundant and defective. C, q, and z, are respectively represented by k or s, k, and ks, or gz; and the remaining twenty-three letters are employed to represent forty-one elementary sounds.”—Wells’s School Gram., 1st Ed., p. 36.
“The simple sounds were in no wise to be reckoned of any certain number: by the first men they were determined to no more than ten, as spine suppose; as others, fifteen or twenty; it is however certain that mankind in general never exceed twenty simple sounds; and of these only five are reckoned strictly such.”—Bicknell’s Grammar, Part ii, p. 4.
[101] “When these sounds are openly pronounced, they produce the familiar assent ay: which, by the old English dramatic writers, was often expressed by I.”—Walker. We still hear it so among the vulgar; as, “I, I, sir, presently!” for “Ay, ay, sir, presently!” Shakspeare wrote,
“To sleepe, perchance to dreame;
I, there’s the rub.”
—Bucke’s
Classical Gram., p. 143.
[102] Walker pronounces yew and you precisely alike, “yoo;” but, certainly, ew is not commonly equivalent to oo, though some make it so: thus Gardiner, in his scheme of the vowels, says, “ew equals oo, as in new, noo.”—Music of Nature, p. 483. Noo for new, is a vulgarism, to my ear.—G. BROWN.
[103] “As harmony is an inherent property of sound, the ear should he first called to the attention of simple sounds; though, in reality, all are composed of three, so nicely blended as to appear but as one.”—Gardiner’s Music of Nature, p. 8. “Every sound is a mixture of three tones; as much as a ray of light is composed of three prismatic colours.”—Ib., p. 387.
[104] The titulary name of the sacred volume is “The Holy Bible.” The word Scripture or Scriptures is a common name for the writings contained in this inestimable volume, and, in the book itself, is seldom distinguished by a capital; but, in other works, it seems proper in general to write it so, by way of eminence.
[105] “Benedictus es Domine Deus Israel patris nostri ab eterno in eternum.”—Vulgate. “O Eternel! Dieu d’Israel, notre pere, tu es beni de tout temps et a toujours.”—Common French Bible. “[Greek: Eulogaetos ei Kyrie ho theos Israel ho pataer haemon apo tou aionos kai heos tou aionos.]”—Septuagint.