“But when he was first seen,
oh me!
What shrieking and what misery!”—Wordsworth’s
Works, p. 114.
OBS. 10.—When a declinable word not in the nominative absolute, follows an interjection, as part of an imperfect exclamation, its construction (if the phrase be good English) depends on something understood; as, “Ah me!”—that is, “Ah! pity me;” or, “Ah! it grieves me;” or, as some will have it, (because the expression in Latin is “Hei mihi!”) “Ah for me!”—Ingersoll. “Ah! wo is to me.”—Lowth. “Ah! sorrow is to me.”—Coar. So of “oh me!” for, in these expressions, if not generally, oh and ah are exactly equivalent the one to the other. As for “O me” it is now seldom met with, though Shakspeare has it a few times. From these examples, O. B. Peirce erroneously imagines the “independent case” of the pronoun I to be me, and accordingly parses the word without supposing an ellipsis; but in the plural he makes that case to be we, and not us. So, having found an example of “Ah Him!” which, according to one half of our grammarians, is bad English, he conceives the independent case of he to be him; but in the plural, and in both numbers of the words thou and she, he makes it the nominative, or the same in form as the nominative. So builds he “the temple of Grammatical consistency!”—P. 7. Nixon and Cooper must of course approve of “Ah him!” because they assume that the interjection ah “requires” or “governs” the objective case of the third person. Others must condemn the expression, because they teach that ah requires the nominative case of this person. Thus Greenleaf sets down for false syntax, “O! happy them, surrounded with so many blessings!”—Gram. Simplified, p. 47. Here, undoubtedly, the word should be they; and, by analogy, (if indeed the instances are analogous,) it would seem more proper