OBS 7.—To abbreviate expressions, and give them vivacity, verbs of self-motion (such as go, come, rise, get, &c.) are sometimes suppressed, being suggested to the mind by an emphatic adverb, which seems to be put for the verb, but does in fact relate to it understood; as,
“I’ll hence to London, on a serious matter.”—Shak. Supply “go.”
“I’ll in. I’ll in. Follow your friend’s counsel. I’ll in”—Id. Supply “get.”
“Away, old man; give me thy hand; away.”—Id. Supply “come.”
“Love hath wings, and will away”—Waller. Supply “fly.”
“Up, up, Glentarkin! rouse thee, ho!”—Scott. Supply “spring.”
“Henry the Fifth is crowned; up, vanity!” Supply “stand.”
“Down, royal state! all you sage counsellors, hence!”—Shak. Supply “fall,” and “get you.”
“But up, and enter now into full bliss.”—Milton. Supply “rise.”
OBS. 8.—We have, on some occasions, a singular way of expressing a transitive action imperatively, or emphatically, by adding the preposition with to an adverb of direction; as, up with it, down with it, in with it, out with it, over with it, away with it, and the like; in which construction, the adverb seems to be used elliptically as above, though the insertion of the verb would totally enervate or greatly alter the expression. Examples: “She up with her fist, and took him on the face.”—Sydney, in Joh. Dictionary. “Away with him!”—Acts, xxi, 36. “Away with such a fellow from the earth.”—Ib., xxii, 22. “The calling of assemblies I cannot away with”—Isaiah, i, 13. “Hence with denial vain, and coy excuse.”—Milton’s Comus. Ingersoll says, “Sometimes a