FOOTNOTES:
[Footnote 1: As far as chapter 20 this argument of Leunclavius will be found to follow a different division of Book Thirty-six from that adopted by Melber and employed in the present translation.]
[Footnote 2: His death occurred early in the year.]
[Footnote 3: This man’s name is given as Sextilius by Plutarch (Life of Lucullus, chapter 25) and Appian (Mithridatic Wars, chapter 84).]
[Footnote 4: Cobet’s (Greek: metepepempto) in place of Vat. A (Greek: metepempeto).]
[Footnote 5: “Valerians” was a name given to the Twentieth Legion. (See Livy VI, 9.)]
[Footnote 6: Q. Marcius Rex.]
[Footnote 7: The subject must be Quintus Caecilius Metellus. This is the point at which the Medicean manuscript (see Introduction) now begins, and between what goes before and what follows there is an obvious gap of some kind. A few details touching upon the close of the Cretan war may be found in Xiphilinus (p. 1, 12-20), as follows:
“And [Metellus] subjugated the entire island, albeit he was hindered and restrained by Pompey the Great, who was now lord of the whole sea and of the mainland for a three days’ march from the coast; for Pompey asserted that the islands also belonged to him. Nevertheless, in spite of Pompey’s opposition, Metellus put an end to the Cretan war, conducted a triumph in memory thereof, and was given the title of Creticus.”
It should be noted in passing that J. Hilberg (Zeitschrift f. oest. Gymn., 1889, p. 213) thinks that the proper place for the chapter numbered 16 is after 17, instead of before it.]
[Footnote 8: A leaf is here torn out of the first quaternion of the Medicean MS. An idea of the matter omitted may be gained by comparing Xiphilinus (p. 5):—“Catulus, one of the foremost men, had said to the populace: ’If he fail after being sent out on this errand (as not infrequently happens in many contests, especially on the sea) whom else will you find in place of him for still more pressing business?’ Thereat the entire throng as if by previous agreement lifted their voices and exclaimed: ‘You!’ Thus Pompey secured command of the sea and of the islands and of the mainland for four hundred etades inland from the sea.”]
[Footnote 9: Some half dozen words are wanting at this point in the MS. Those most easily supplied afford the translation here given.]
[Footnote 10: I.e., “City of Victory.”]
[Footnote 11: Harmastica (==arx dei Armazi) is meant.]
[Footnote 12: The words [Greek: tou Kurnou pararreontos, enthen de], required to fill a gap in the sense, supplied by Bekker on the basis of a previous suggestion by Reiske.]
[Footnote 13: The words [Greek: ho de Pompeios] at the opening of chapter 6 were supplied by Bekker.]
[Footnote 14: Properly called Sinoria.]