Of Daniel you may read in
holy writ, 380
Who, when the king his vision did forget,
Could word for word the wondrous dream
repeat.
Nor less of patriarch Joseph understand,
Who by a dream enslaved the Egyptian land,
The years of plenty and of dearth foretold,
When, for their bread, their liberty they
sold.
Nor must the exalted butler be forgot,
Nor he whose dream presaged his hanging
lot.
And did not Croesus the same
death foresee,
Raised in his vision on a lofty tree?
390
The wife of Hector, in his utmost pride,
Dream’d of his death the night before
he died;
Well was he warn’d from battle to
refrain,
But men to death decreed are warn’d
in vain:
He dared the dream, and by his fatal foe
was slain.
Much more I know, which I
forbear to speak,
For, see, the ruddy day begins to break;
Let this suffice, that plainly I foresee
My dream was bad, and bodes adversity:
But neither pills nor laxatives I like,
400
They only serve to make the well-man sick:
Of these his gain the sharp physician
makes,
And often gives a purge, but seldom takes:
They not correct, but poison all the blood,
And ne’er did any but the doctors
good.
Their tribe, trade, trinkets, I defy them
all;
With every work of pothecary’s hall.
These melancholy matters I forbear:
But let me tell thee, Partlet mine, and
swear,
That when I view the beauties of thy face,
410
I fear not death, nor dangers, nor disgrace:
So may my soul have bliss, as when I spy
The scarlet red about thy partridge eye,
While thou art constant to thy own true
knight,
While thou art mine, and I am thy delight,
All sorrows at thy presence take their
flight.
For true it is, as in principio,
Mulier est hominis confusio.
Madam, the meaning of this Latin is,
That woman is to man his sovereign bliss.
420
For when by night I feel your tender side,
Though for the narrow perch I cannot ride,
Yet I have such a solace in my mind,
That all my boding cares are cast behind;
And even already I forget my dream.
He said, and downward flew from off the
beam;
For daylight now began apace to spring,
The thrush to whistle, and the lark to
sing;
Then, crowing, clapp’d his wings,
the appointed call,
To chuck his wives together in the hall.
430
By this the widow had unbarr’d
the door,
And Chanticleer went strutting out before.
With royal courage, and with heart so
light,
As show’d he scorned the visions
of the night.
Now roaming in the yard, he spurn’d
the ground,
And gave to Partlet the first grain he