How soberly, simply, modestly, they tell this strange story. How differently they might have told it. A man might write whole poems, whole books of philosophy, about that transfiguration, and yet never reach the full depth of its beauty and of its meaning. But the evangelists do not even try to do that. As with the crucifixion, as with all the most wonderful passages of our Lord’s life, they simply say what happened, and let the story bring its own message home to our hearts.
What may we suppose is the reason of this great stillness and soberness of the gospels? I believe that it may be explained thus. The men who wrote them were too much awed by our Lord, to make more words about him than they absolutely needed.
Our Lord was too utterly beyond them. They felt that they could not understand him; could not give a worthy picture of him. He was too noble, too awful, in spite of all his tenderness, for any words of theirs, however fine. We all know that the holiest things, the deepest feelings, the most beautiful sights, are those about which we talk least, and least like to hear others talk. Putting them into words seems impertinent, profane. No one needs to gild gold, or paint the lily. When we see a glorious sunset; when we hear the rolling of the thunder-storm; we do not talk about them; we do not begin to cry, How awful, how magnificent; we admire them in silence, and let them tell their own story. Who that ever truly loved his wife talked about his love to her? Who that ever came to Holy Communion in spirit and in truth, tried to put into words what he felt as he knelt before Christ’s altar? When God speaks, man had best keep silence.
So it was, I suppose, with the writers of the gospels. They had been in too grand company for them to speak freely of what they felt there. They had seen such sights, and heard such words, that they were inclined to be silent, and think over it all, and only wrote because they must write. They felt that our Lord, as I say, was utterly beyond them, too unlike any one whom they had ever met before; too perfect, too noble, for them to talk about him. So they simply set down his words as he spoke them, and his works as he did them, as far as they could recollect, and left them to tell their own story. Even St. John, who was our Lord’s beloved friend, who seems to have caught and copied exactly his way of speaking, seems to feel that there was infinitely more in our Lord than he could put into words, and ends with confessing,—’And there are also many more things which Jesus did, the which if they should be written every one, I suppose that even the world itself could not contain the books that should be written.’
The first reason then, I suppose, for the evangelists’ modesty, was their awe and astonishment at our Lord. The next, I think, may have been that they wished to copy him, and so to please him. It surely must have been so, if, as all good Christians believe, they were inspired to write our Lord’s life. The Lord would inspire them to write as he would like his life to be written, as he would have written it (if it be reverent to speak of such a thing) himself. They were inspired by Christ’s Spirit; and, therefore, they wrote according to the Spirit of Christ, soberly, humbly, modestly, copying the character of Christ.