at Semur. The wonderful manifestation which interrupted
our existence has passed absolutely as if it had never
been. We had not been twelve hours in our houses
ere we had forgotten, or practically forgotten, our
expulsion from them. Even myself, to whom everything
was so vividly brought home, I have to enter my wife’s
room to put aside the curtain from little Marie’s
picture, and to see and touch the olive branch which
is there, before I can recall to myself anything that
resembles the feeling with which I re-entered that
sanctuary. My grandfather’s bureau still
stands in the middle of my library, where I found it
on my return; but I have got used to it, and it no
longer affects me. Everything is as it was; and
I cannot persuade myself that, for a time, I and mine
were shut out, and our places taken by those who neither
eat nor drink, and whose life is invisible to our
eyes. Everything, I say, is as it was—every
thing goes on as if it would endure for ever.
We know this cannot be, yet it does not move us.
Why, then, should the other move us? A little
time, we are aware, and we, too, shall be as they
are—as shadows, and unseen. But neither
has the one changed us, and neither does the other.
There was, for some time, a greater respect shown
to religion in Semur, and a more devout attendance
at the sacred functions; but I regret to say this
did not continue. Even in my own case—I
say it with sorrow—it did not continue.
M. le Cure is an admirable person. I know no
more excellent ecclesiastic. He is indefatigable
in the performance of his spiritual duties; and he
has, besides, a noble and upright soul. Since
the days when we suffered and laboured together, he
has been to me as a brother. Still, it is undeniable
that he makes calls upon our credulity, which a man
obeys with reluctance. There are ways of surmounting
this; as I see in Agnes for one, and in M. de Bois-Sombre
for another. My wife does not question, she believes
much; and in respect to that which she cannot acquiesce
in, she is silent. ’There are many things
I hear you talk of, Martin, which are strange to me,’
she says, ’of myself I cannot believe in them;
but I do not oppose, since it is possible you may have
reason to know better than I; and so with some things
that we hear from M. le Cure.’ This is
how she explains herself—but she is a woman.
It is a matter of grace to yield to our better judgment.
M. de Bois-Sombre has another way. ‘Ma foi,’
he says, ’I have not the time for all your delicacies,
my good people; I have come to see that these things
are for the advantage of the world, and it is not
my business to explain them. If M. le Cure attempted
to criticise me in military matters, or thee, my excellent
Martin, in affairs of business, or in the culture of
your vines, I should think him not a wise man; and
in like manner, faith and religion, these are his
concern.’ Felix de Bois Sombre is an excellent
fellow; but he smells a little of the mousquetaire.
I, who am neither a soldier nor a woman, I have hesitations.
Nevertheless, so long as I am Maire of Semur, nothing
less than the most absolute respect shall ever be
shown to all truly religious persons, with whom it
is my earnest desire to remain in sympathy and fraternity,
so far as that may be.