it is not a single interest, but a woven tapestry
of interests; one is drawn on first by this affection
and curiosity, and then by that; it is something to
return to, and I do not see that we can possibly set
any limit to its extent. The distinctive value
of the novel among written works of art is in characterisation,
and the charm of a well-conceived character lies,
not in knowing its destiny, but in watching its proceedings.
For my own part, I will confess that I find all the
novels of Dickens, long as they are, too short for
me. I am sorry they do not flow into one another
more than they do. I wish Micawber and Dick Swiveller
and Sairey Gamp turned up again in other novels than
their own, just as Shakespeare ran the glorious glow
of Falstaff through a group of plays. But Dickens
tried this once when he carried on the Pickwick Club
into “Master Humphrey’s Clock.”
That experiment was unsatisfactory, and he did not
attempt anything of the sort again. Following
on the days of Dickens, the novel began to contract,
to subordinate characterisation to story and description
to drama; considerations of a sordid nature, I am
told, had to do with that; something about a guinea
and a half and six shillings with which we will not
concern ourselves—but I rejoice to see many
signs to-day that that phase of narrowing and restriction
is over, and that there is every encouragement for
a return towards a laxer, more spacious form of novel-writing.
The movement is partly of English origin, a revolt
against those more exacting and cramping conceptions
of artistic perfection to which I will recur in a
moment, and a return to the lax freedom of form, the
rambling discursiveness, the right to roam, of the
earlier English novel, of “Tristram Shandy”
and of “Tom Jones”; and partly it comes
from abroad, and derives a stimulus from such bold
and original enterprises as that of Monsieur Rolland
in his “Jean Christophe.” Its double
origin involves a double nature; for while the English
spirit is towards discursiveness and variety, the new
French movement is rather towards exhaustiveness.
Mr. Arnold Bennett has experimented in both forms
of amplitude. His superb “Old Wives’
Tale,” wandering from person to person and from
scene to scene, is by far the finest “long novel”
that has been written in English in the English fashion
in this generation, and now in “Clayhanger”
and its promised collaterals, he undertakes that complete,
minute, abundant presentation of the growth and modification
of one or two individual minds, which is the essential
characteristic of the Continental movement towards
the novel of amplitude. While the “Old
Wives’ Tale” is discursive, “Clayhanger”
is exhaustive; he gives us both types of the new movement
in perfection.