“That the United States hereby disclaims any disposition or intention to exercise sovereignty, jurisdiction, or control over said Island except for the pacification thereof, and asserts its determination, when that is accomplished, to leave the government and control of the Island to its people.”
At twelve o’clock, noon, on the 20th of May, 1902, there was gathered in the State Apartment of the Palace occupied by many Spanish Governors-General, the officials of the United States, the elected officials of the new Cuban Republic, and a limited number of guests. In that same apartment, General Castellanos signed the abdication of Spanish authority. In its turn, pursuant to its pledges, the United States transferred authority to the President of the Cuban Republic. Four centuries of subjection, and a century of protest and struggle, were there and then ended, and Cuba joined the sisterhood of independent nations.
XI
FILIBUSTERING
The term “filibuster” affords an interesting example of the way in which words and their uses become twisted into something altogether different from their original meaning. It comes from a Dutch word, several centuries old, vrijbuiter, or free vessel or boat. It got somehow into English as “freebooter,” and into Spanish as filibustero. The original referred to piracy. Two or three centuries later, it meant an engagement in unauthorized and illegal warfare against foreign States, in effect, piratical invasions. In time, it came into use to describe the supply of military material to revolutionists, and finally to obstruction in legislative proceedings. In his message of June 13, 1870, President Grant said that “the duty of opposition to filibustering has been admitted by every President. Washington encountered the efforts of Genet and the French revolutionists;