Armenian Literature eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 179 pages of information about Armenian Literature.

Armenian Literature eBook

This eBook from the Gutenberg Project consists of approximately 179 pages of information about Armenian Literature.

At last the army began to murmur:  “Let them struggle hand to hand.  He who overpowers the other has conquered.”

Then said one of them.  “Sit down, that I may slay you with my club,” and the other said:  “No, you sit down.”  At last they agreed that David, being the youngest, should sit, So he put his shield over his head, laid under it the holy cross, and sat down.  Moesramelik made an onset from three leagues, burst upon him, and assailed him with a club, saying, “Earth thou art, be earth again!”

David said:  “I believe in the high and holy cross of Maratuk.  It is to me as if I were still eating rice pillau under the red and green tent.”

Moesramelik sprung upon him three times, struck him with his club, and said:  “Earth thou art, be earth again!” and David replied only, “I believe in the high and holy cross of Maratuk.”

Then came Moesramelik’s turn to sit down, and he was stubborn and would not.  But the army reproached him and put his shield over his head, and he sat down.  Then came Moesramelik’s mother, and began to ask mercy, saying:  “David, I am ready to die for you!  Is he not thy brother?  Slay him not; have pity on him!”

“O shameless woman!  When he struck me, thou saidst not, ’Is he not thy brother!’ But, may your wish be granted!  One blow I will give up for God’s sake, the second for your sake, but the third belongs to me, and when I strike either he dies or lives!”

David rode back and forward again, and seizing his club hurled Moesramelik seven yards deep into the earth.  Then he ravaged Moesr and ascended the throne.

* * * * *

The Emir[23] of Kachiswan had a daughter, and her name was Chandud-Chanum.[24] Chandud-Chanum heard of David’s valor, and gave gifts to a bard and said to him:  “Go, sing to David of my beauty, that he may come hither and we may love each other.”

[23] “Emir,” in the eyes of the orientals, is almost the same as “king.”

[24] “Chandud” is a woman’s name.  “Chanum” means “lady.”

The bard went to Sassun, for he thought David was there.  He came to Sassun and entered Zoeranwegi’s castle, thinking David lived in it, and sat down and began to sing to Zoeranwegi.  Zoeranwegi cried:  “Go.  Club him and hunt him forth.  He thinks to bring David hither by cunning!”

They set upon the singer, dragged him to the valley, and threw him into the road.  In the evening the shepherds returned on their oxen to the village.  An ox became wild, and the herdsman fell off, and seeking the cause he found the bard, who wept and lamented and asked the herdsman: 

“Which of the brothers lives in that castle?”

The shepherd answered:  “Here lives Zoeranwegi; yonder, in Moesr, David.”

And the bard gave a piece of gold to the shepherds, and they gathered up the pieces of his broken tambur[25] and pointed out his way to him.  He went and sang of Chandud-Chanum’s beauty before David.  David rewarded him richly, and said, “Go before, I will come,” and the singer went and told all to Chandud-Chanum.[26]

Copyrights
Project Gutenberg
Armenian Literature from Project Gutenberg. Public domain.