The pain of the deeper wound became very severe, his strength was exhausted, and his last hope was gone. It was in this extremity that he composed the beautiful sonnet, of which the following is a translation:—
FAREWELL TO LIFE.
[Written in the night of the 17th and 18th of June, as I lay, severely wounded and helpless in a wood, expecting to die.]
“My deep wound burns;—my
pale lips quake in death,—
I feel my fainting heart resign its strife,
And reaching now the limit of my life,
Lord, to thy will I yield my parting breath!
Yet many a dream hath charm’d my
youthful eye;
And must life’s fairy visions all
depart;
Oh surely no! for all that fired my heart
To rapture here, shall live with me on
high.
And that fair form that won my earliest
vow,
That my young spirit prized all else above,
And now adored as freedom, now as love,
Stands in seraphic guise, before me now.
And as my fading senses fade away,
It beckons me, on high, to realms of endless
day!”
During the night he heard the enemy searching the wood near him, but afterwards fell asleep, and was saved in the morning by two peasants. He was conveyed secretly into Leipsic, which was then under the French yoke, and where the concealment of any of the Lutzow free corps was prohibited, under severe punishment. He subsequently travelled in safety to Berlin, and having recovered from his wound, rejoined the corps of Lutzow on the right bank of the Elbe. Hostilities recommenced on the 17th of August; and on the 28th an engagement took place near Rosenberg, in which Korner fell. He was in pursuit of a body of the enemy, when the riflemen, who had found a rallying-place in some under-wood, sent forth a shower of balls upon their pursuers. By one of these Korner was wounded in the abdomen, the liver and spine were injured, and he was immediately deprived of speech and consciousness. He was carried to a neighbouring wood, but all medical aid was vain. He was buried under an oak in the village of Wobbelin, about a mile from Ludwigslust. A tomb has since been placed over his remains, and enclosed by a wall. He died at the early age of twenty-two.
From a Critical Notice of The Life of Korner, New Monthly Mag.
* * * * *
Cannot he that wisely declines walking upon the ice for fear of falling, though possibly it might carry him sooner to his journey’s end, as wisely forbear drinking more wine than is necessary, for fear of being drunk and the ill-consequences thereof?—Lord Clarendon.
* * * * *
THE NOVELIST.
No. CX.
* * * * *
THE RESCUE.
By Miss Roberts.