’Your reverence, the postman overlooked this letter in the morning. It was stuck at the bottom of the bag. He hopes the delay won’t make any difference.’
From Father O’Grady to Father Oliver Gogarty.
’June 1, 19—.
’Dear father Gogarty,
’I am writing to ask you if you know anything about a young woman called Nora Glynn. She tells me that she was schoolmistress in your parish and organist in your church, and that you thought very highly of her until one day a tale-bearer, Mrs. O’Mara by name, went to your house and told you that your schoolmistress was going to have a baby. It appears that at first you refused to believe her, and that you ran down to the school to ask Miss Glynn herself if the story you had heard about her was a true one. She admitted it, but on her refusal to tell you who was the father of the child you lost your temper; and the following Sunday you alluded to her so plainly in your sermon about chastity that there was nothing for her but to leave the parish.
’There is no reason why I should disbelieve Miss Glynn’s story; I am an Irish priest like yourself, sir. I have worked in London among the poor for forty years, and Miss Glynn’s story is, to my certain knowledge, not an uncommon one; it is, I am sorry to say, most probable; it is what would happen to any schoolmistress in Ireland in similar circumstances. The ordinary course is to find out the man and to force him to marry the girl; if this fails, to drive the woman out of the parish, it being better to sacrifice one affected sheep than that the whole flock should be contaminated.