1. “Homage to thee, O thou who art the starry deities in Annu, and the heavenly beings in Kher-aba; [Footnote: A district near Memphis.] thou god Unti, [Footnote: A god who walks before the boat of the god, Af, holding a star in each hand.] who art more glorious than the gods who are hidden in Annu. O grant thou unto me a path whereon I may pass in peace, for I am just and true; I have not spoken lies wittingly, nor have I done aught with deceit.”
2. “Homage to thee, O An in Antes, Harmachis; thou stridest over heaven with, long strides, O Harmachis. O grant thou unto me a path,” etc. [Footnote: This petition is only written once, but it is intended to be repeated after each of the nine sections of the Litany.]
3. “Homage to thee, O soul
of everlastingness, thou Soul who dwellest
in Tattu, Un-nefer, son of Nut; thou art
lord of Akert (i.e., the
underworld). O grant thou unto me
a path,” etc.
4. “Homage to thee in thy dominion over Tattu; the Ureret crown is stablished upon thy head; thou art the One who maketh the strength which protecteth himself, and thou dwellest in peace in Tattu. O grant thou unto me a path,” etc.
5. “Homage to thee, O lord of the Acacia [Footnote: This tree was in Heliopolis, and the Cat, i.e., the Sun, sat near it. (See p. 63).] tree, the Seker boat [Footnote: The ceremony of setting the Seker boat on its sledge was performed at dawn.] is set upon its sledge; thou turnest back the Fiend, the worker of Evil, and thou causest the Utchat (i.e., the Eye of Horus or R[=a]), to rest upon its seat. O grant thou unto me a path,” etc.
6. “Homage to thee, O thou who art mighty in thine hour, thou great and mighty Prince, dweller in An-rut-f, [Footnote: The place where nothing grows—the underworld.] lord of eternity and creator of everlastingness, thou art the lord of Suten-henen (i.e._, Heracleopolis Magna). O grant,” etc.
7. “Homage to thee, O thou who restest upon Right and Truth, thou art lord of Abydos, and thy limbs are joined unto Ta-tchesert (i.e., the Holy Land, the underworld); thou art he to whom fraud and guile are hateful. O grant,” etc.
8. “Homage to thee, O thou
who art within thy boat; thou bringest
H[=a]pi (i.e., the Nile) forth
from his source; the light shineth
upon thy body, and thou art the dweller
in Nekhen. O grant,” etc.
9. “Homage to thee, O creator of the gods, thou king of the South and of the North, O Osiris, victorious one, ruler of the world in thy gracious seasons; thou art the lord of the celestial world. O grant,” etc.
And, again: “R[=a] setteth as Osiris with all the diadems of the divine spirits and of the gods of Amentet. He is the one divine form, the hidden