I Sam. xiv. 24; xviii. 25; xxv. 31; 2 Sam. iv. 8;
Judg. v. 2: I Sam. xxv. 26-33. (2.) From the express
statute, Lev. xxiv. 17; “He that killeth ANY
man shall surely be put to death.” Also
Num. xxxv. 30, 31: “Whoso killeth ANY person,
the murderer shall be put to death. Moreover,
ye shall take NO SATISFACTION for the life of a murderer
which is guilty of death, but he shall surely be put
to death.” (3.) The Targum of Jonathan gives
the verse thus, “Death by the sword shall surely
be adjudged.” The Targum of Jerusalem.
“Vengeance shall be taken for him to the uttermost.”
Jarchi, the same. The Samaritan version:
“He shall die the death,” Again the clause
“for he is his money,” is quoted to prove
that the servant is his master’s property, and
therefore, if he died, the master was not to be punished.
The assumption is, that the phrase, “HE IS HIS
MONEY.” proves not only that the servant is
worth money to the master, but that he is an
article of property. If the advocates
of slavery insist upon taking the principle of interpretation
into the Bible, and turning it loose, let them stand
and draw in self-defence. If they endorse for
it at one point, they must stand sponsors all around
the circle. It will be too late to cry for quarter
when its stroke clears the table, and tilts them among
the sweepings beneath. The Bible abounds with
such expressions as the following: “This
(bread) is my body;” “this (wine) is
my blood;” “all they (the Israelites)
are brass and tin;” “this (water)
is the blood of the men who went in jeopardy
of their lives;” “the Lord God is
a sun and a shield;” “God is love;”
“the seven good ears are seven years,
and the seven good kine are seven years;”
“the tree of the field is man’s
life;” “God is a consuming fire;”
“he is his money,” &c. A passion
for the exact literalities of the Bible is so
amiable, it were hard not to gratify it in this case.
The words in the original are (Kaspo-hu,) “his
silver is he.” The objector’s
principle of interpretation is a philosopher’s
stone! Its miracle touch transmutes five feet
eight inches of flesh and bones into solid silver!
Quite a permanent servant, if not so nimble
with all—reasoning against “forever,”
is forestalled henceforth, and, Deut. xxiii. 15, utterly
outwitted. The obvious meaning of the phrase,
“He is his money,” is, he is worth
money to his master, and since, if the master
had killed him, it would have taken money out of his
pocket, the pecuniary loss, the kind of instrument
used, and the fact of his living some time
after the injury, (if the master meant
to kill, he would be likely to do it while about
it,) all together make a strong case of presumptive
evidence clearing the master of intent to kill.
But let us look at the objector’s inferences.
One is, that as the master might dispose of his property