of snubbing him. For instance, news reached Rome
that the landed property of a certain Francesco Corboli
was going to be sold. Michelangelo sent to Lionardo
requesting him to make inquiries; and because the
latter showed some alacrity in doing so, his uncle
wrote him the following querulous epistle: “You
have been very hasty in sending me information regarding
the estates of the Corboli. I did not think you
were yet in Florence. Are you afraid lest I should
change my mind, as some one may perhaps have put it
into your head? I tell you that I want to go
slowly in this affair, because the money I must pay
has been gained here with toil and trouble unintelligible
to one who was born clothed and shod as you were.
About your coming post-haste to Rome, I do not know
that you came in such a hurry when I was a pauper
and lacked bread. Enough for you to throw away
the money that you did not earn. The fear of losing
what you might inherit on my death impelled you.
You say it was your duty to come, by reason of the
love you bear me. The love of a woodworm!
If you really loved me, you would have written now:
’Michelangelo, spend those 3000 ducats there
upon yourself, for you have given us enough already:
your life is dearer to us than your money.’
You have all of you lived forty years upon me, and
I have never had from you so much as one good word.
’Tis true that last year I scolded and rebuked
you so that for very shame you sent me a load of trebbiano.
I almost wish you hadn’t! I do not write
this because I am unwilling to buy. Indeed I
have a mind to do so, in order to obtain an income
for myself, now that I cannot work more. But
I want to buy at leisure, so as not to purchase some
annoyance. Therefore do not hurry.”
Lionardo was careless about his handwriting, and this
annoyed the old man terribly.
“Do not write to me again. Each time I
get one of your letters, a fever takes me with the
trouble I have in reading it. I do not know where
you learned to write. I think that if you were
writing to the greatest donkey in the world you would
do it with more care. Therefore do not add to
the annoyances I have, for I have already quite enough
of them.”
He returns to the subject over and over again, and
once declares that he has flung a letter of Lionardo’s
into the fire unread, and so is incapable of answering
it. This did not prevent a brisk interchange of
friendly communications between the uncle and nephew.
Lionardo was now living in the Buonarroti house in
Via Ghibellina. Michelangelo thought it advisable
that he should remove into a more commodious mansion,
and one not subject to inundations of the basement.
He desired, however, not to go beyond the quarter of
S. Croce, where the family had been for centuries
established. The matter became urgent, for Lionardo
wished to marry, and could not marry until he was
provided with a residence. Eventually, after rejecting
many plans and proffers of houses, they decided to
enlarge and improve the original Buonarroti mansion
in Via Ghibellina. This house continued to be
their town-mansion until the year 1852, when it passed
by testamentary devise to the city of Florence.
It is now the Museo Buonarroti.