worthy of attention as regards naval manners.
From this period, I cannot at present call to mind
any sea song of importance till Gay’s “Black-eyed
Susan,” which, you know, has maintained its
popularity to the present hour, and which deserves
to have done so, no less on account of the beauty
of the verses, than of the pathetic air in the minor
to which they are set. This was, at no great
length of time, succeeded by Stevens’s “Storm,”
a song which, I believe you will all allow, stands
deservedly at the head of the lyrics of the deep.
The words are nautically correct, the music is of a
manly and original character, and the subject-matter
is one of the most interesting of the many striking
incidents common to sea-life. These fine ballads,
if I mistake not, were succeeded by one or two popular
songs, with music by Dr. Arne; then came those of Dibdin,
which were in their turn followed by a host of compositions,
distinguished more by the strenuous, robust character
of the music, than by poetical excellence, or professional
accuracy in the words. The songs in which the
words happened to be vigorous and true—(such,
for example, as Cowper’s noble ballad called
the “Castaway,” and the “Loss of
the Royal George,”) were not set to music; but
the powers of Shield, Davy, and others, were wasted
on verses unworthy of their compositions. Among
these, the foremost in excellence is the “Arethusa,”
a composition on which the singing of Incledon, and
the bold, reckless, original John-Bull-like character
of the air by Shield, or ascribed to him, have fixed
a high reputation. Davy’s “Bay of
Biscay,” deserves its popularity; and the “Sailor
Boy,” “The Old Commodore,” and one
or two other melodies by Reeve, (who, though not much
of a musician, was an admirable melodist,) abound
also in the qualities which I have already alluded
to, as peculiar to the national music adapted to sea
songs.—
Blackwood’s Magazine.
* * * *
*
MAKING A BOOK.
Lady Morgan gives the following process by which her
“Book of the Boudoir” was manufactured:
“While the fourth volume of the O’Briens,”
says her ladyship, “was going through the press,
Mr. Colburn was sufficiently pleased with the subscription
(as it is called in the trade) to the first edition,
to desire a new work from the author. I was just
setting off for Ireland, the horses literally
putting to, [how curious!] when Mr. Colburn arrived
with his flattering proposition. [How apropos!]
I could not enter into any future engagement; [how
awkward!] and Mr. Colburn taking up a scrabby MS. volume
which the servant was about to thrust into the pocket
of the carriage, asked, ‘What was that?’
[How touchingly simple!] I said it was ’one of
many volumes of odds and ends de omnibus rebus;’
and I read him the last entry I had made the night
before, on my return from the opera. [How very obliging,
considering that the horses were literally
put to!] ‘This is the very thing!’ said
the ‘European publisher;’ [how charming!
and yet how droll!] and if the public is of the same
opinion, I shall have nothing to regret in thus coming,
though somewhat in dishabille, before its tribunal.”