Seldom are even the great writers of the following period quite free from the danger of a lack-lustre style in their treatment of the language, above all in narrative composition. It is only in the present day that Thomas Mann, Jacob Wassermann, and Ricarda Huch are trying along different lines, but with equal zeal, to form a fixed individual style for the German prose-epic. The great exceptions of the middle period, the writers of prose-epics Jeremias Gotthelf and Gottfried Keller, the novelists Paul Heyse and Marie von Ebner-Eschenbach, the narrator of anecdotes Ludwig Anzengruber, with his greater predecessor Johann Peter Hebel, and his lesser contemporary Peter Rosegger, the portrayer of still-life Adalbert Stifter and a few others, have, more by a happy instinct than anything else, hit upon the style proper to their form of composition, lack of which prevents us from enjoying an endless number of prose works of the nineteenth century, which, as far as their subject matter goes, are not unimportant. In this connection I will only mention Karl Gutzkow’s novels describing his own period, or, from an earlier time, Clemens Brentano’s fairy tales, Friedrich Hebbel’s humoresques, or even the rhetorically emotional historical compositions of Heinrich von Treitschke, found in certain parts of his work. But this lack of a fixed specific style spread likewise to other forms of composition; Schiller’s drama became too rhetorical; Friedrich Rueckert’s lyric poetry too prosaically didactic; that of Annette von Droste-Huelshoff often too obscure and sketchy.