Nor I wadna be a merchant, mither, in his lang furred
gown,
Trailing strings o’ footsore horses through
the noisy dusty town;
Louting low to knights and ladies, fumbling o’er
his wares,
Telling lies, and scraping siller, heaping cares on
cares.
Nor I wadna be a soldier, mither, to dice wi’
ruffian bands,
Pining weary months in castles, looking over wasted
lands.
Smoking byres, and shrieking women, and the grewsome
sights o’ war—
There’s blood on my hand eneugh, mither; it’s
ill to make it mair.
If I had married a wife, mither, I might ha’
been douce and still,
And sat at hame by the ingle side to crack and laugh
my fill;
Sat at hame wi’ the woman I looed, and wi’
bairnies at my knee:
But death is bauld, and age is cauld, and luve’s
no for me.
For when first I stirred in your side, mither, ye
ken full well
How you lay all night up among the deer out on the
open fell;
And so it was that I won the heart to wander far and
near,
Caring neither for land nor lassie, but the bonnie
dun deer.
Yet I am not a losel and idle, mither, nor a thief
that steals;
I do but hunt God’s cattle, upon God’s
ain hills;
For no man buys and sells the deer, and the bonnie
fells are free
To a belted knight with hawk on hand, and a gangrel
loon like me.
So I’m aff and away to the muirs, mither, to
hunt the deer,
Ranging far frae frowning faces, and the douce folk
here;
Crawling up through burn and bracken, louping down
the screes,
Looking out frae craig and headland, drinking up the
simmer breeze.
Oh, the wafts o’ heather honey, and the music
o’ the brae,
As I watch the great harts feeding, nearer, nearer
a’ the day.
Oh, to hark the eagle screaming, sweeping, ringing
round the sky—
That’s a bonnier life than stumbling ower the
muck to colt and kye.
And when I’m taen and hangit, mither, a brittling
o’ my deer,
Ye’ll no leave your bairn to the corbie craws,
to dangle in the air;
But ye’ll send up my twa douce brethren, and
ye’ll steal me frae the tree,
And bury me up on the brown brown muirs, where I aye
looed to be.
Ye’ll bury me ’twixt the brae and the
burn, in a glen far away,
Where I may hear the heathcock craw, and the great
harts bray;
And gin my ghaist can walk, mither, I’ll go
glowering at the sky,
The livelong night on the black hill sides where the
dun deer lie.
In the New Forest, 1847.
SING HEIGH-HO!
There sits a bird on every tree;
Sing
heigh-ho!
There sits a bird on every tree,
And courts his love as I do thee;
Sing heigh-ho,
and heigh-ho!
Young maids must marry.
There grows a flower on every bough;
Sing
heigh-ho!
There grows a flower on every bough,
Its petals kiss—I’ll show you how:
Sing heigh-ho,
and heigh-ho!
Young maids must marry.