I did not at all wonder that there was sickness on board, only I had expected it would be among the poor soldiers, who were day and night upon the deck, and had no further food than dry, black bread, and had not even mantles or covering; I saw many half-frozen from cold, dripping with rain, gnawing a piece of bread: how much greater suffering must they have to undergo in the winter time! The passage from Redutkale to Kertsch, I was told, then frequently occupied twenty days. The sea is so rough that it is difficult to reach the stations, and sometimes the ship lies for days opposite them. If it should happen that a poor soldier has to proceed the whole distance, it is really a wonder that he should reach the place of his destination alive. According to the Russian system, however, the common man is not worthy of any consideration.
The sailors are indeed better, but, nevertheless, not well provided for; they receive bread and spirits, a very small quantity of meat, and a soup made of sour cabbage, called bartsch, twice a day.
The number of officers, their wives, and soldiers on the deck, increased at every station, very few being landed from the ship.
The deck was soon so covered with furniture, chests, and trunks, that there was scarcely a place to sit down, except on the top of a pile of goods. I never saw such an encampment on board a ship.
In fine weather, this life afforded me much amusement; there was always something new to see; every one was animated and happy, and appeared to belong to the same family; but if a heavy rain came on suddenly, or a wave washed over the deck, the passengers began to shout and cry, and the contents of every chest became public. One cried, “How shall I shelter my sugar-loaves?” another, “Oh, my meal will be spoiled.” There a woman complained that her bonnet would be full of spots; here, another, that the uniform of her husband would certainly be injured.
At some of the smaller stations, we had taken on board sick soldiers, in order to carry them to the hospital at Kertsch. This was done, as I was told, less on account of nursing them than as a measure of safety. The former they would have received at the place they came from; but all the small villages between Redutkale and Anapka are still frequently disturbed by the Circassian-Tartars, who undauntedly break out from the mountains and rob and murder. Very lately they were reported to have fired a cannon at one of the government steamers. The Circassians {320a} are as partial to the Russians as the Chinese are to the English!
The poor invalids were also laid on the deck, and but little attention was shown to them, beyond stretching a sail-cloth over them, to keep the wind partially off; but when it rained heavily, the water ran in on all sides, so that they lay half in the wet.
22nd September. We saw the handsome town and fortress Nowa Russiska, which contains some very pretty private houses, hospitals, barracks, and a fine church. The town and fortress lie upon a hill, and were founded only ten years since.