The garden was in a perfect state of cultivation, but without the least pretension to taste in its arrangement. On every side were summer-houses, kiosks, and bridges, and all the paths and open spots were lined with large and small flower-pots, in which were flowers and dwarfed fruit-trees of every description.
The Chinese are certainly adepts in the art of diminishing the size of, or rather crippling their trees, many of which very often scarcely attain a height of three feet. These dwarf trees are very prevalent in their gardens, and preferred to the most magnificent and shady trees of a natural size. These lilliputian alleys can hardly be considered in good taste, but it is most remarkable with what a large quantity of beautiful fruit the tiny branches are laden.
Besides these toys we also observed figures of all descriptions, representing ships, birds, fish, pagodas, etc., cut out of foliage. In the heads of the animals were stuck eggs, with a black star painted on them to represent the eyes.
There was also no scarcity of rocks, both single and in groups, ornamented with flower-pots, as well as little figures of men and animals, which can be removed at pleasure, so as to form new combinations, a kind of amusement of which the Chinese ladies are said to be very fond. Another source of entertainment, no less popular, as well among the ladies as the gentlemen, consists in kite-flying, and they will sit for hours looking at their paper monsters in the air. There is a large open spot set apart for this purpose in the garden of every Chinese nobleman. We noticed an abundance of running water and ponds, but we did not observe any fountains.
As everything had passed off so well, Herr von Carlowitz proposed that we should go and see the garden of the Mandarin Puntiqua, which I was very anxious to do, as the mandarin had ordered a steam-boat to be built there by a Chinese, who had resided thirteen years in North America, where he had studied.
The vessel was so far advanced that it was to be launched in a few weeks. The artist showed us his work with great satisfaction, and was evidently very much pleased at the praise we bestowed upon him for it. He attached great importance to his knowledge of the English language, for when Herr von Carlowitz addressed him in Chinese, he answered in English, and requested us to continue the conversation in that idiom. The machinery struck us as not being constructed with the usual degree of neatness for which the Chinese are famous, and also appeared far too large for the small vessel for which it was intended. Neither I nor my companion would have had the courage to have gone in her on her experimental trip.
The mandarin who had the vessel built, had gone to Pekin to obtain a “button” as his reward for being the first person to launch a steamer in the Chinese empire. The builder himself will, in all probability, be obliged to rest contented with the consciousness of his talent.