[41] The Visayans believe that an eclipse of the moon is caused by an enormous animal that seizes the moon, and holds her in his mouth. Cf. this Journal, vol. xix (1906), p. 209.
[42] Large percussion instruments made by the Chinese, imported from Singapore into Mindanao, and widely used by the wild tribes.
[43] The first of mortals to reach heaven, and become a god (cf. the “Story of Lumabat and Wari"). In the tales that I have thus far collected, Lumabat does not figure as a culture-hero.
[44] The word indicating the relationship between brother and sister, each of whom is tube’ to the other, whether elder or younger.
[45] The mortar in which rice is pounded is a large, deep wooden bowl that stands in the house. With its standard, it is three feet or more in height.
[46] The place below the earth where the dead go (gimokud, “spirit;” -an, plural ending); that is, [the place of] many spirits.
[47] The same word is used of the ceremonial washing at the festival of G’inum. Ordinary bathing is padigus.
[48] See footnote 3, p. 15, also 3, p. 16.
[49] This is also an element in Visayan myth (cf. Maxfield and Millington’s collection in this Journal, vol. xx [1907], p. 102). For the Malay tradition, cf. Skeat, Malay Magic, p. 205.
[50] See footnote 1, p. 18.
[51] A synonyme for Gimokudan ("the city of the dead"). It is not ordinarily associated in the mind of the Bagobo with any idea of retribution. This episode shows traces of Jesuit influence.
[52] See footnote 1, p. 15.
[53] The popular name “betel-nut,” has been retained in these stories to designate the fruit of the areca-palm. Strictly speaking, “betel” is the leaf of a climbing plant (buyo) that is chewed with the nut.
[54] The solid part of the betel-nut that remains after the juice has been extracted by long chewing.
[55] A sort of bridge or platform connecting the main body of the native house with the shelter that serves as kitchen, when this is separate from the living-room.
[56] A fabulous bird, probably associated with the screech-owl (Aluco candidus) of the Philippines. It is a bird of ill-omen. Compare A. Newton, Dictionary of Birds, pp. 679-680 (1893-96).
[57] General term for “man,” “people.”
[58] The ulit has a stereotyped opening with the phrase unda’me (unda ume), “no year.”
[59] The fabulous source of all the mountain-streams
[60] The anthropomorphic and zooemorphic evil personalities, whose number is legion. The traditional concept of Buso among the Bagobo has essentially the same content as that of Asuang with Visayan peoples. Both Buso and Asuang suggest the Rakshasa of Indian myth.
[61] See footnote 2, p. 19.
[62] Bia, “lady;” t’ (to), “the;” metum, “black.”
[63] A stout work-knife, with broad, one-edged blade, and square tip; used to hew down trees, and cut kindling-wood.